later he went
- Ejemplos
Later he went to Liverpool and visited the humbleshed that was the forerunner of what was to be a Puginesque triumph. | Fue después a Liverpool y visitó el humilde cobertizo que sería el antecesor de lo que iba a ser un triunfo puginesco (de Pugin). |
A few days later he went back to Panaji with his family. | Unos días más tarde regresó a Panaji con su familia. |
But four months later he went back on his decision and accepted. | Pero cuatro meses después volvió a pensárselo y aceptó. |
So when he returned from Iraq, six months later he went AWOL. | Y cuando volvió de Iraq, seis meses más tarde se fue sin permiso. |
Two years later he went to Metz where he attended the École d'Application. | Dos años más tarde se trasladó a Metz, donde asistió a la Escuela de Aplicación. |
At the beginning, he had enthusiasm for the gospel, but later he went back into the world. | Al principio, tenía entusiasmo por el evangelio, pero después regresó al mundo. |
One week later he went to the doctor and the latter told him that the problem had, inexplicably, disappeared. | Una semana más tarde volvió al médico y éste le dijo que el problema, inexplicablemente, había desaparecido. |
A year later he went to Argentina where he stayed for ten years, during which he worked mainly making monuments. | Un año más tarde se marchó a Argentina, donde estuvo diez años, durante los cuales trabajó principalmente realizando monumentos. |
A few days later he went with proof to the Fuehrer and complained about the people who had instigated these incidents. | Unos días después, fue a ver con pruebas al Führer y se quejó de las personas que habían instigado estos incidentes. |
Soon later he went to Paris with a tango orchestra he had put together with the violinist Eduardo Bianco. | Poco después fue a París formando, junto al violinista Eduardo Bianco, una orquesta de tangos que logró gran fama. |
A few months later he went to the United States to buy an airplane which he intended to use for long distance flights. | Unos cuantos meses mas tarde fue a Estados Unidos para adquirir un avión que intentava usar en vuelos de larga distancia. |
Gobbi joined the Alberto Pugliese orchestra, later he went to Mar del Plata to play with the local group led by Luis Savastano. | Gobbi se integró a la orquesta de Alberto Pugliese, luego se fue a Mar del Plata para tocar con el conjunto local de Luis Savastano. |
Jean-Baptiste Morin studied philosophy at Aix in 1609, then two years later he went to Avignon where he studied medicine, receiving a medical degree in 1613. | Jean-Baptiste Morin estudios de filosofía en Aix en 1609, luego dos años más tarde se trasladó a Avignon, donde estudió medicina, recibiendo un grado médico en 1613. |
In less than a month, little Fruitcake was walking and playing with his siblings, and a few weeks later he went home with his forever family. | En menos de un mes, el pequeño Fruitcake ya caminaba y jugaba con sus hermanos, y unas pocas semanas después, fue adoptado por su familia definitiva. |
Three years later he went with Arago to Spain to complete earlier work begun there on calculating the measure of the arc of the meridian. | Tres años más tarde se fue con Arago a España para completar el trabajo iniciado con anterioridad existe en el cálculo de la medida del arco del meridiano. |
Two years later he went to Chile where, for three years, he was Chief Editor of América Economía, a leading Economy and Finance magazine in that region. | Dos años más tarde se desplazó a Chile, donde durante tres años fue editor ejecutivo de América Economía, revista líder en economía y finanzas en aquella región. |
Gentileschi moved to Genoa around 1622 where he worked for the Duke of Savoy. Two years later he went to Paris on the invitation of Marie de'Medici. | Hacia 1622 Orazio Gentileschi se trasladó a Génova, donde trabajó al servicio del duque de Saboya, y dos años más tarde viajó a París por invitación de María de Medici. |
He began a teaching career in 1870 in a secondary school in Milan, then two years later he went to the University of Rome to teach descriptive and projective geometry. | Comenzó una carrera docente en 1870 en una escuela secundaria en Milán, luego dos años más tarde se trasladó a la Universidad de Roma para enseñar la geometría proyectiva y descriptiva. |
Presentation Wikipedia Jean-Baptiste Morin studied philosophy at Aix in 1609, then two years later he went to Avignon where he studied medicine, receiving a medical degree in 1613. | ATENCIÓN - traducción automática de la versión inglesa Jean-Baptiste Morin estudios de filosofía en Aix en 1609, luego dos años más tarde se trasladó a Avignon, donde estudió medicina, recibiendo un grado médico en 1613. |
Two years later he went on to form his own company, Creaciones Berbegal, which would eventually evolve into Actiu Group today, culminating his great business project with Actiu Technology Park. | Dos años más tarde fundaría su propia empresa, Creaciones Berbegal, que evolucionaría hasta convertirse en lo que es hoy el Grupo Actiu, culminando su gran proyecto empresarial con las instalaciones del Parque Tecnológico Actiu. |
