last year there was
- Ejemplos
Notice that last year there was a similar hurricane that was headed for New Orleans. | Dense cuenta que el año pasado hubo un huracán similar que fue dirigido hacia Nueva Orleáns. |
Late last year there was an interim council election, After merging with Leerdam Kedichem and Schoonrewoerd. | A finales del año pasado hubo una elección consejo interino, Después de la fusión con Leerdam Kedichem y Schoonrewoerd. |
Until last year there was a high demand for purchasing technological devices such as televisions, computers and cell phones. | Hasta el año pasado había una alta demanda por adquirir aparatos tecnológicos como televisores, computadores y celulares. |
According to SIPRI, in the last year there was a slight decrease (0.5%) of the world military expenditure. | Según SIPRI, en el último año se ha producido un ligero descenso (0,5%) del gasto militar a nivel mundial. |
In comparison with 2011, last year there was a fall in the totals for every age bracket. | En comparación con 2011, el pasado año hubo un descenso en las tasas en todos los grupos de edad. |
Well, last year there was a tonne of research analysing the behaviour of k male and k female profiles. | Bien, el año pasado hubo una tonelada de investigación analizando el comportamiento de k masculinos y femeninos k perfiles. |
In the last year there was an expansion of the role of the army in public security and other areas of Government action. | En el último año aumentó la función del ejército en la seguridad pública y otros ámbitos de actuación gubernamental. |
In the second half of last year there was a slackening in class struggle, a slackening that was brought about deliberately. | En la segunda mitad del año pasado se produjo una distensión de la lucha de clases, distensión que nosotros propiciamos de intento. |
But before her training in Miami, she told us that last year there was a call to bring a Zumba master trainer to Iowa. | Pero antes de su entrenamiento en Miami, nos dijo que el año pasado hubo un llamado para traer un entrenador maestro de Zumba a Iowa. |
Let's see, last year there was a fiscal deficit of about US$ 1 billion in a budget of US$ 53 billion. | Veamos, el año pasado hubo un déficit fiscal de alrededor de US$ 1 mil millones en un presupuesto de unos US$ 53 mil millones. |
The paradox of the present situation is that last year there was a representative of the Secretary-General, Jean Arnaud, permanently residing in Bujumbura. | La paradoja de la situación actual es que el año pasado había un representante del Secretario General, Jean Arnault, que vivía permanentemente en Bujumbura. |
At the Millennium Summit last year there was general agreement on the issues needing urgent attention and the goals to be achieved. | En la Cumbre del Milenio celebrada el año pasado surgió un acuerdo general sobre las cuestiones que necesitaban una atención urgente y sobre los objetivos que debían alcanzarse. |
The Management Report also notes that 2012 closed with 265 filling stations and that last year there was an increase of 21% in this section. | El Informe de Gestión señala también que 2012 cerró con 265 puntos de expendio y que el año pasado hubo un crecimiento de 21% en este apartado. |
When this company first appeared last year there was no fanfare or announcements, they just open a first class web site and sat back to see what happens. | Cuando esta compañía apareció el año pasado no hubo anuncios, solamente abrieron un sitio web de primera calidad y se sentaron a esperar qué sucedía. |
At the end of last year there was a meeting of education ministers from the Bangla Desh region in which ASPBAE participated as a civil society organisation. | Ya a finales del año pasado hubo un encuentro de los ministros de educación de la región en Bangladesh, en el cual la ASPBAE participó como organización de la sociedad civil. |
The second field of joint action, namely in relation to burden-sharing, represents major progress, because last year there was no such proposal for a regulation on the table. | La segunda acción común, centrada especialmente en el reparto de la carga, que se ha añadido, constituye un gran paso adelante, ya que semejante regulación no existía el año pasado. |
So late last year—in November last year—there was a series of well blowouts in Albania, like the well blowout in the Gulf of Mexico, but not quite as big. | A finales del año pasado, en noviembre, hubo una serie de explosiones en pozos en Albania como la explosión del pozo en Golfo de México, pero no tan grande. |
The Commissioner said that last year there was a demand for dairy products, this year not so much - but next year there could be a greater demand again and we need the flexibility to meet it. | La señora Comisaria ha dicho que el año pasado había demanda de productos lácteos, este año no tanta, pero el año que viene podría haber una gran demanda de nuevo y necesitamos flexibilidad para satisfacerla. |
The peasants are working with a will, and last year there was an increase in the country's grain output despite the worst floods, droughts and gales in years. | A pesar de que las inundaciones, la sequía y los tifones fueron el año pasado más graves que en cualquiera de los últimos años, tomando al país en su conjunto, se obtuvo un aumento en la producción de cereales. |
As everybody knows the question of animal transportation was a matter of great concern throughout the European Union and when the new rules were agreed last year there was some hope that some of the worst aspects of the trade would be ended. | Todo el mundo sabe que la cuestión del transporte de animales suscita graves preocupaciones en toda la Unión Europea y cuando la nueva normativa se aprobó el año pasado pudimos confiar en que se había puesto término a algunos de los peores aspectos de dicho transporte. |
