Aquí puede presenciar la forma de vida tradicional y probar las truchas frescas criadas localmente servidas por una familia local. | Here you can witness the traditional way of living and taste locally raised fresh trouts served by a local family. |
Entre las primeras pueden resaltarse el puyen y el pejerrey patagónico, mientras que las truchas marrón, fontinaris y arcoiris fueron introducidas. | Among the first ones puyén and a variety of mackerel (the Patagonian) can be stood out while the brown, fontinaris and rainbow trouts were introduced. |
Los animales de algunas especies, como las truchas, si no son sacadas de los tanques de engorde en invierno, pueden pesar más de 200 gramos. | For some species, such as trouts, if they are carried out to fattening tanks in the winter, they can be already up to weigh up to 200 grams. |
Más allá de la anécdota, una de las razones por la cual no solo las truchas de arroyo sino todos los salmónidos alcanzan tallas dignas de mención es la excelente calidad de las aguas de lagos y ríos de esa región. | Beyond the anecdote, one of the reasons by which not only the stream trouts but all the salmónidos ones reach worthy statures of mention is the excellent quality of waters of lakes and rivers of that region. |
Insectos terrestres Estos insectos que pueden ser imitados por el pescador con mosca son aquellos que viven en tierra firme y que pueden llegar a caer al agua accidentalmente y, por ello, resultan comidos por las truchas. | The terrestrial insects that are capable of being imitated by fly-fishermen are those that live on dry land, near water sources, or that may somehow accidentally fall into the water and become a food source for fish. |
Comprende los salmones del Pacífico (excepto los hígados, las huevas y las lechas); los salmones rojos; los demás salmónidos (excepto los hígados, las huevas y las lechas); las truchas; los salmones atlánticos; y todos los demás peces. | Includes: Pacific Salmon but excluding livers and roes; sockeye salmon (red salmon); other salmonidae, excluding livers and roes; Trout; Atlantic Salmon; and all other fish. |
Al año, las truchas de río ya se alimentan de invertebrados que viven en el fondo de las masas de agua (larvas de Tricópteros, Anfípodos, etc.), pero también capturan comida de la superficie del agua (por ejemplo, Tricópteros adultos). | One and two years old river trouts already feed on invertebrates living in the bottom of water bodies (caddis larva, amphipods etc), but also catch food from the surface of the water (e g Trichoptera). |
Las truchas arcoiris de mar se conocen a menudo como steelheads. | The sea-run rainbow trouts are often called steelheads. |
Las truchas de banda roja se refieren a un grupo que integran las poblaciones de truchas arcoiris. | Redband trouts refer to interior populations of rainbows. |
En 2010, ArcelorMittal de Lázaro Cárdenas, la mina de Las Truchas y la planta de Celaya obtuvieron la certificación OHSAS 18001 de seguridad. | OHSAS certification In 2010, ArcelorMittal Lázaro Cardenas, Truchas mine, and Celaya facility obtained OHSAS 18001 safety certification. |
Abundan los pescados, como las truchas y los bordados. | The fish abound, like the trouts and the embroiderings. |
Son famosos sus asados, especialmente el cochinillo, la ternera y las truchas. | Their pork roasts are sublime. Also good are trouts and beef. |
Toda una experiencia que literariamente se concentra en Mis amigas las truchas. | All his experience which is included in the book Mis amigas las truchas in a literary way. |
Aquí las truchas nacen y se las cría haste los tres meses, momento en que son distribuidas. | Here the trouts are born and you the breeding haste the three months, moment in that are distributed. |
Si vienes de día y te quedas un poco lejos, verás nadar a las truchas. | If you watch carefully in the daytime, you can see the fish playing. |
Alcanzan tamaños más grandes que las truchas de arroyo y en general menores que las truchas marrones. | They reach sizes greater than the trouts of stream and in general smaller than the brown trouts. |
En sus orillas hay arrayanes y en días tranquilos se pueden ver las truchas a través del agua. | In their banks there is arrayanes and in calm days the trouts can be seen through the water. |
En ciertos lugares el arroyo forma pozones profundos donde se ven claramente las truchas nadando a toda velocidad. | In certain places the stream forms deep pozones where they are come the trouts clearly swimming at full speed. |
Es conocido gracias a la abudancia, calidad y tamaño de las truchas que se pueden pescar en el. | This lake is known for the large size of the trouts that can be fished in it. |
Tanto esta llamada perca como las truchas son muy buscadas por los pescadores que emplean solamente carnadas artificiales. | As much this call perch as the trouts are very looked for by the fishermen that use only artificial baits. |
