las sospechas
-the suspicions
Ver la entrada para sospecha.

sospecha

La parábola de los trabajadores condena todos los celos y las sospechas.
The parable of the laborers rebukes all jealousy and suspicion.
Hemos creado la OLAF para tratar las sospechas de fraude e irregularidades.
We have established OLAF to deal with suspicions of fraud and irregularities.
I imán confirmó las sospechas y debería extraer líquido de la médula espinal.
I magnet confirmed suspicions and should remove fluid from the spinal cord.
Cuando surgen las sospechas, pueden notificar a las autoridades.
When suspicions arise, they can notify authorities.
Hay una cura para todo en este mundo, pero no para las sospechas.
There's a cure for everything in this world, but not for doubts.
Decimos eso cuando dejamos que las sospechas entren a nuestros corazones.
We say this when we allow suspicion to enter into our hearts.
Me parece que las sospechas solamente no alcanzan para hablar.
It seems to me that suspicion alone is not enough to speak.
Creo que has conseguido disipar todas las sospechas.
I believe you've managed to allay all suspicions.
Pero la baja clasificación global eleva las sospechas.
But, the low global rank raises suspicion.
Por encima de las sospechas y los celos no necesitamos algo así.
Above suspicion and jealousy and we do not need anything like this.
¡La desconfianza y las sospechas recíprocas amenazan siempre la serenidad!
Mistrust and mutual suspicion always threaten peace!
Entonces diluyen las sospechas con las tarjetas postales.
Then they dilute suspicion with the postcards.
¿Qué hubiera pasado si las sospechas hubieran subsistido después de la liberación?
What if suspicions had lingered after her release?
Gideon notó las sospechas en los ojos de Temmet.
Gideon saw suspicion in the young man's eyes.
Lo mejor es mantenerse por encima de las sospechas.
It's best to remain above suspicion.
Con ello solo se conseguiría aumentar las sospechas y la desconfianza.
This could only increase suspicion and distrust.
Trabajar por la paz es la cura de las desconfianzas y las sospechas.
Peacemaking is the cure of distrust and suspicion.
La recuperación involucró una herida craneal menor, pero se confirmaron las sospechas sobre su naturaleza.
The retrieval involved a minor head injury, but confirmed suspicions about its nature.
Por qué no lo tomas en cuenta cuando comiences con las sospechas?
Why don't you take that into account when casting aspersions?
Si las sospechas en sinusit se justificarán, el paciente se dirige A LAURA.
If suspicions on sinusitis come true, the patient goes to the ENT SPECIALIST.
Palabra del día
el cementerio