las rondas
-the rounds
Ver la entrada para ronda.

ronda

Completa el juego y acceder a las rondas de bonificación.
Complete the game and get access to the bonus rounds.
Se embolsó 4 victorias consecutivas en las rondas de 4-7.
He bagged 4 consecutive wins in rounds of 4-7.
Le diré al Coronel que no estará en las rondas.
I'll tell the colonel that you won't be at rounds.
Le diré al Coronel que no estará en las rondas.
I'll tell the colonel that you won't be at rounds.
Convertirse en el mejor jugador de tenis y ganar todas las rondas.
Become the best tennis player and win all rounds.
Era el espacio de las rondas del operador antes de este contador.
It was the space of operator rounds before this counter.
También desbloquearéis 3 nuevos logros para todas las rondas de juego.
You will also unlock 3 new achievements for all game rounds.
Está aquí para ayudar a juzgar con las rondas eliminatorias.
She is here to help judge the elimination rounds.
Puedes elevar tus opciones de ganar activando las rondas de bonificación.
You can raise your winning chances by activating bonus rounds.
Llegar a las rondas de batallas cambiaría mi vida.
Making it to the battle rounds will change my life.
Puedes ganar premios grandes jugando en las rondas de giros gratis.
You can win biggest prizes by playing free spin rounds.
Aunque no hay nada estándar en las rondas de bonos.
There is nothing standard about the bonus rounds, though.
Me gusta usar las rondas de calabacín como sujetalibros.
I like to use the zucchini rounds as bookends.
La parte más aterradora de este show son las rondas de batalla.
The scariest part of this show is these battle rounds.
El pasatiempo tradicional de Razzogno son las rondas nocturnas contra los inmigrados.
The traditional Razzognese pastime are the night patrols against immigrates.
Los jugadores se incluyen automáticamente en las rondas de pozos.
Players are automatically included in the jackpot rounds.
Tras el acuerdo en las rondas de apuestas de Poker empezar.
Following the deal in Poker the wagering rounds begin.
¿No es en las rondas cuando tenemos que hacer preguntas?
Isn't rounds when we're supposed to ask questions?
Nunca he visto un tío más nervioso que tú en las rondas.
I have never seen a guy more nervous than you on rounds.
Mímate un poco con las rondas de bonificación y ¡haz dinero real!
Just pamper yourself with bonus rounds and make real money!
Palabra del día
travieso