Eso crea una intensificación de las rivalidades entre las grandes potencias. | This creates an intensification of rivalries between the great powers. |
Ignoran las rivalidades inevitables entre las diferentes potencias imperialistas. | They ignore the unavoidable rivalries of the various imperialist powers. |
Lo anterior supondrá la intensificación de las rivalidades en la región. | This typifies the intensification of rivalries in the region. |
Pueden más las rivalidades políticas que el interés nacional. | The political rivalries are more powerful that the national interests. |
Hoy estamos aquí a causa de la más antigua de las rivalidades. | We're here today because of the oldest of rivalries. |
También refleja las rivalidades imperialistas en el Medio Oriente y el Este. | It also reflects imperialist rivalries in the Middle East. |
Ese ambiente se caracteriza generalmente por las rivalidades, intrigas y acusaciones mutuas. | This milieu is generally, characterized by rivalries, intrigue, and mutual denunciations. |
Pero este proceso es aún más complicado y desgarrado por las rivalidades nacionales que en Europa. | But this process is even more complicated and riven with national rivalries than in Europe. |
Los diversos 'mercados comunes' de ningún modo superan esto, sino que intensifican las rivalidades interimperialistas. | The various 'common markets' in no way overcome this, but instead intensify interimperialist rivalries. |
La siguiente es una lista de las rivalidades en Lost, tanto en curso y como resolver. | The following is a list of rivalries on Lost. |
La emergencia y vigor de los neopentecostales ha cambiado las coordenadas de las rivalidades confesionales. | The emergence and vigor of the Neo-Pentecostals has changed the bearings of confessional rivalries. |
En otras palabras, aquí en territorio zapatista, dejen las rivalidades al entrar, por favor). | In other words, here on Zapatista lands, check your internecine rivalries at the door, please.) |
Es una de las rivalidades más celebrados en internacionales de este deporte y se remonta a 1882. | It is one of the most celebrated rivalries in international cricket and dates back to 1882. |
Los ciudadanos de Europa no comprenden las rivalidades mezquinas en torno al reparto de las tareas. | The people of Europe do not understand the petty jealousies over the allocation of competences. |
Aun así, la actual anexión de Crimea [8] era un desarrollo nuevo y significativo en las rivalidades imperialistas. | Even so the actual annexation of the Crimea [8] was a significant new development in imperialist rivalries. |
La seguridad sigue estando amenazada en el Afganistán desde diversas fuentes, incluidas las rivalidades tribales y regionales. | Security continues to be under threat in Afghanistan from a variety of sources, including tribal and regional rivalries. |
Hemos citado extensamente de Mittag-Leffler escrito acerca de este viaje al extranjero y su reacción a las rivalidades nacionales. | We have quoted extensively from Mittag-Leffler's writing about this overseas trip and his reaction to national rivalries. |
Cabe señalar que las rivalidades territoriales y los conflictos entre especies se suprimen cuando SCP-3240 es practicado. | It should be noted that territorial rivalries and interspecies conflict are suppressed while engaging in SCP-3240. |
Los líderes políticos a veces aprovechan las rivalidades nacionales, cuando lo que sugiere que más recursos se ponen en las escuelas. | Political leaders sometimes exploit national rivalries when suggesting that more resources be put into the schools. |
La constante intervención imperialista en las rivalidades internas del país ha añadido leña al fuego de la crisis actual. | Today's crisis has been fanned by continued imperialist intervention in the country's internal rivalries. |
