las residencias
-the residences
Ver la entrada para residencia.

residencia

El palacio Austral alberga las residencias lunares 22 a 28.
The Austral palace houses the lunar residences 22 to 28.
Tienen un mapa de todas las residencias conocidas de Phoenicks.
They have a map of all Of phoenicks's known residences.
Presentamos una de las residencias más importantes de Entre Ríos.
We present one of the most important mansions in Entre Ríos.
Todas las residencias tendrán techos altos de mínimo 10 pies.
All residences will have minimum 10 foot high ceilings.
Esta sala se dedica a las residencias reales.
This room is dedicated to the royal residences.
Por las residencias vacías, muchos aldeanos deben de haber huido ya.
Judging by the empty houses, many villagers must have already fled.
Los no residentes se les proporcionará alojamiento en las residencias universitarias.
The non-locals are provided with accommodation in the university dormitories.
Bienvenidos a las residencias que definen nuevos estándares de estilo de vida.
Welcome to residences that define new standards of living.
Descubra las residencias más prestigiosas a orillas del lago.
Discover the most prestigious residences of the lake's shore.
Administración de las residencias de estudiantes establecidos en la isla.
Managing student residences established on the island.
Pero recuerda, las residencias también necesitan licencias de construcción.
However, remember that residences also need building licenses.
Esta es una joya entre las residencias de lujo.
This is a gem of a luxury residence.
Por su parte, los hombres comunes construyen sus casas entre las residencias principales.
The common men build their houses between the principal residences.
Programe una visita con las residencias locales.
Schedule a tour with local residences.
Todas las residencias en Asia son únicas pero comparten hermosos acabaos interiores.
All Asia residences are unique but share fine ingredients.
Cocurador de las residencias: Juan Alberto Gaviria.
Co-curator residencies: Juan Alberto Gaviria.
Bienvenido al mundo de las residencias de celebridades con esta magnífica y prestigiosa casa.
Welcome to the world of celebrity residences with this magnificent prestigious home.
Todas las residencias disfrutan de los más finos y lujosos acabados y comodidades.
All residences enjoy the very finest and most luxurious finishes and amenities.
No todas las residencias ofrecen las mismas opciones, pero la mayoría son de auto servicio.
Not all residences offer the same options, but most are self-catering.
La mayoría de las residencias de medicina familiar duran tres años.
Most family practice residencies last three years.
Palabra del día
la medianoche