Descripción: Una exposición de las prohibiciones en las relaciones íntimas. | Description: A discussion of prohibitions in intimate relationships. |
En general queremos proteger las prohibiciones nacionales de publicidad del tabaco. | In general we want to protect the national bans on tobacco advertising. |
El fanatismo y las prohibiciones serán reemplazados por posibilidades. | Fanaticism and forbiddances are replaced by possibilities. |
Una exposición de las prohibiciones en las relaciones íntimas. | A discussion of prohibitions in intimate relationships. |
La idea de limitar el alcance de las prohibiciones es una buena cosa. | The idea of limiting the scope of bans is a good thing. |
Revocación, reducción y suspensión de las prohibiciones de entrada | Withdrawal, shortening and suspension of entry bans |
Se encarga de recordar las prohibiciones y reprimir. | He is responsible on reminding prohibitions and repressing. |
Absolutamente necesarias son las prohibiciones sensatas y castigos moderados. | Sensible prohibitions and light punishments are absolutely necessary. |
También hacen cumplir las prohibiciones; haz esto y no hagas eso. | They also enforce prohibitions; do-this and don't-do-that. |
El primero tiene que ver con referencias a las prohibiciones de ciertos productos. | The first concerns references to bans on certain products. |
De allí que, en este caso, los preceptos y las prohibiciones estén justificadas. | Hence, in that case, injunctions and prohibitions are justified. |
Se deben eliminar las prohibiciones; esta es una ley del esfuerzo. | Forbiddance must be done away with; this is a law of striving. |
Sin embargo, soy un anarquista y por lo tanto no obedezco las prohibiciones. | However, I am an anarchist and therefore I do not obey prohibitions. |
El caso de Macedonia, no hay ninguna restricción legal sobre las prohibiciones de circulación. | For Macedonia, there is no legal restriction on driving bans. |
Gran parte de las prohibiciones y licencias de importación han sido eliminadas. | Prohibitions and import licenses had been largely eliminated. |
Ni las prohibiciones temporales ni la prohibición permanente están justificadas por la evidencia. | Neither the temporary bans nor the permanent ban are justified by the evidence. |
Nota: las prohibiciones anteriores se aplican a todos los caminos públicos (según la definición anterior). | Note: The above prohibitions apply to all public roads (defined above). |
Hasta hoy, las prohibiciones y la educación ambiental no están dando los resultados deseados. | Up to now prohibitions and environmental education are not yielding the desired results. |
Una VPN puede ayudarte a vencer tanto la censura como las prohibiciones de propiedad intelectual. | A VPN can help you beat both censorship and IP bans. |
Los sistemas de castas y los niveles sociales son vestigios residuales de las prohibiciones antiguas. | Caste systems and social levels are vestigial remnants of olden prohibitions. |
