posada
Fue construido siguiendo líneas similares a las de las posadas bizantinas. | It was built along similar lines to Byzantine hostelries. |
En ese entonces los nombres de las posadas tenían frecuentemente un significado religioso. | At this time the names of inns often had a religious significance. |
¿Qué piensan sobre las posadas? | What do you guys think about BBs? |
Además de las bellezas naturales, las posadas, bares y restaurantes que están a su alrededor son de muy buen gusto. | Besides its natural beauty, the location has excellent hostels, bars and restaurants. |
Las casas de té y las posadas tradicionales con sus vistas a los saltos nos ofrecen un descanso en nuestra rutina cotidiana. | Teahouses and traditional inns with views of the falls offer a break from our regular routine. |
Es que los monasterios medievales en todas partes en Europa eran también las posadas, y al comercio al por mayor no se negaban. | The matter is that medieval monasteries everywhere in Europe were also inns, and wholesale trade did not refuse. |
Es una tradición tomar ponche en estas fechas decembrinas, pues suele ofrecerse en reuniones familiares y en las posadas. | It is a tradition to drink punch during these festive holidays, and it is usually offered at family gatherings and posadas. |
Si está en el centro de Prado u hospedado en las posadas cercanas a la Praia do Novo Prado, usted puede llegar caminando. | If you are in the center of Prado or staying in inns near the New Prado Beach, you can walk there. |
Por Karla Ortiz Es una tradición tomar ponche en estas fechas decembrinas, pues suele ofrecerse en reuniones familiares y en las posadas. | By Karla Ortiz It is a tradition to drink punch during these festive holidays, and it is usually offered at family gatherings and posadas. |
Mientras el número de restaurantes crecía, las tabernas, las vinerías, los cafés y las posadas fueron adoptando una forma más similar a la de los restaurantes. | As the number of restaurants grew, taverns, wineries, cafés, and inns adapted and became more restaurant-like. |
Desde quinceañeras con un toque moderno a las posadas navideñas, los lazos de nuestra comunidad se ven reforzados por nuestra identidad cultural colectiva que es verdaderamente única. | From quinceañeras with a modern day twist to Christmas posadas, our community's bonds are strengthened by our collective cultural identity that is truly one-of-a-kind. |
Agua embotellada y hielo purificada son disponibles en la mayoría de las posadas y casas igual que en las tiendas y restaurantes. | Bottled drinking water and purified ice are available at most lodgings and restaurants as well as at the various stores called tiendas in the village and along the coastal road. |
Ludwigsburg es llamada la ciudad de los palacios reales, pero al mismo tiempo es una ciudad sencilla y amigable, dondese puede pasear por las posadas y los balcones con flores. | Ludwigsburg is called the city of royal palaces, but at the same time it is a simple and friendly city, where guests can stroll through inns and flowered balconies. |
Allí los ciclistas se preocupan sí mismos para la comida y el alojamiento, y en la oferta se encuentran los refugios de montaña, los alojamientos privados y las posadas y restaurantes locales. | Cyclists provide here food and accommodation on their own, and the programme offered includes bivoucing, mountain shelters and private accommodation and local bars and restaurants. |
Le invitamos a saborear el encanto íntimo de Harrington House Beachfront Bed & Breakfast, una de las posadas más valorados de la Florida se encuentran en un poco tranquilo de paraíso conocido como Anna Maria Island. | Come and savor the intimate charm of Harrington House Beachfront Bed & Breakfast, one of Florida's most highly rated inns located on a tranquil bit of paradise known as Anna Maria Island. |
En los documentos se hace referencia al vino del territorio, servido en las posadas o vendido directamente a los viandantes que recorrían los antiguos caminos de conexión entre los principales centros habitados del Véneto. | Documents refer to the wine of the territory, served in inns or sold directly to wayfarers that travelled the ancient roads between the main towns of the Veneto Region. |
Todo el centro es animada por una sucesión de locales de estilo típicamente toscano tales como las posadas y tabernas, bares y pubs donde escuchar buena música en vivo, sobre todo en la plaza dell'Anfiteatro. | The whole centre is animated by a succession of local style typically Tuscan such as inns and taverns, bars and pubs where listen to good live music, particularly in Piazza dell'Anfiteatro. |
El Ramada Solihull Birmingham se encuentra en el centro de Solihull, es una de las posadas de estilo Tudor más antiguas de Inglaterra, y ofrece restaurante, bar tradicional y pases de ocio gratuitos. | In the centre of Solihull, The Ramada Solihull Birmingham offers an on-site restaurant, traditional bar and free leisure passes, and is one of the oldest Tudor inns in England. |
Sitio: City, map, precio desde: 36 € por noche La traducción aproximada de la descripción del hotel: Situado en Cartersville, las posadas Americas Best es un destino turístico excelente que se encarga de todas sus necesidades y le asegura una estancia más cómoda. | Locality: City, map, price from: 36 € per night Set in Cartersville, the Americas Best Inns is a superb holiday destination that takes care of all your requirements and ensures you of a most comfortable stay. |
Facebook Weather Villa Caracol, Posada Villa Caracol tiene una posición privilegiada en relación a las corrientes de vientos que circulan por el Gran Roque, gracias a esta exposición es una de las posadas más frescas y aireadas de Los Roques. | Facebook Weather Lodge Villa Caracol, is located in a favorable position regarding the passages of the winds, thanks to this exposure it's one of the freshest and airy posadas of Los Roques. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!