Haz clic en una de las portadas de revista y estudialas. | Click on one of the magazine covers and study it. |
Archivo de las portadas más interesantes de Eurocarp. | File of the most interesting covers of Eurocarp. |
Podrás acceder a todas las portadas de los últimos 9 días. | You will be able to access all stories of the last 9 days. |
Otros elementos de interés son las portadas laterales, los rosetones y el coro. | Other items of interest are the lateral walls, the rosettes and the choir. |
Hicieron una de las portadas más geniales de todos los tiempos. | They did probably one of the greatest magazine covers ever done. |
Si se establece en True, las portadas descargadas por este complemento se recortan automáticamente. | If set to True covers downloaded by this plugin are automatically trimmed. |
Son muchos los casos que han ocupado las portadas de los medios de comunicación. | Many of these cases have made headlines in the media. |
Ahora, busca entre las portadas de revistas, los encabezados que más llamen tu atención. | Next, look through the magazine covers for headlines that catch your attention. |
Uno de esos proyectos era la creación de las portadas de la trilogía Shadow Chronicles. | One of those projects was the creation of covers for the Shadow Chronicles trilogy. |
Morgan apareció junto a Lionel Messi en las portadas de FIFA 16 vendido en los Estados Unidos. | Morgan appeared alongside Lionel Messi on covers of FIFA 16 sold in the United States. |
Se permite el uso en todos los medios, a excepción de las transmisiones y las portadas impresas. | Allows use in all media, excluding broadcast and print covers. |
También puede ayudar a solucionar las portadas de música, etiquetas ID3 y fusionar la música duplicada. | It can also help you fix the music covers, ID3 tags and merge duplicated music. |
Todas las portadas de nuestras páginas por todo el mundo son las direcciones profesionales de correo. | All of our worldwide mail drops are professional street addresses. |
Kari: No hay forma de mejorar las fotografías de las portadas de los álbumes originales. | Kari: There's no way to improve on the photographs from the original album covers. |
La inmigración está protagonizando las portadas a lo largo y ancho de la UE. | Immigration is making headlines across the EU. |
Observaciones: Trae toda la historia de la primera miniserie de Lobo, aunque lamentablemente sin las portadas originales. | Note: It brings Lobo first mini-series, but unfortunately without the original covers. |
No puedes oponerte a estar en las portadas y luego... | You can't object to being on the front pages and then... |
Es una modelo en las portadas de las revistas. | She's a fashion model on the cover of magazines. |
Tamaño preferido (en pulgadas) para las portadas en el catálogo. | Size hint (in inches) for book covers in catalog. |
Es una modelo en las portadas de las revistas. | She's a fashion model, on the cover of magazines. |
