las pasamos
- Ejemplos
¿No quiere decir "si las pasamos"? | Don't you mean if we get by? |
Hay entregas que el Padre hace al Hijo; aquí las pasamos por alto y nos detenemos brevemente en su donación del Hijo a los hombres. | There are commitments that the Father gives the Son; here we can ignore these, and we can linger over his gift of his Son to mankind. |
Algunas cosas son tan evidentes que fácilmente las pasamos por alto. | Some things are so obvious they are easily overlooked. |
Las pelamos y las pasamos por el pasapurés. | The hair, and we went through the pasapurés. |
¿Por qué no las pasamos juntos? | Why don't we spend them together? |
Cuando sus provisiones se derraman en nuestras en vidas, las pasamos a otros. | As His provisions flow into our lives, we pass them on to others. |
Foto: Adriana Camarena Las siguientes cuatro horas de nuestras vidas las pasamos en un limbo fronterizo. | Photo: Adriana Camarena The next four hours of our lives were spent in frontier limbo. |
La pai's-gente de las aldeas y de las aldeas de Exobourgo ahora se movía alrededor, y las pasamos continuamente sobre nuestra manera. | The country-folk from the villages and hamlets of Exobourgo were now moving about, and we passed them continually upon our way. |
Pelamos las manzanas, las cortamos en trozos pequeños y las pasamos a una sartén antiadherente con el limón y el azúcar. | For the apple puree peel apples, cut into small pieces and put in a non-stick casserole together with lemon juice and sugar. |
Después las pasamos por el grifo para retirar los restos de vinagre y las troceamos con un tamaño aproximado de 3 centímetros. | After we wash them with water to remove any rest of vinegar and chop them with a size of about 3 centimetres. |
Cocemos las espinacas metiéndolas en agua salada, hirviéndolas durante unos 10 minutos, las sacamos, las pasamos por agua y las dejamos escurrir muy bien. | Boil spinach metiéndolas in salt, hirviéndolas for about 10 minutes, we drew, we went through and letting water drain very well. |
Aquí en Davao, las mañanas las pasamos en sesiones que tratan de diversos temas y las tardes son libres para dedicarlas al trabajo personal. | Here in Davao the mornings are spent in sessions dealing with various topics, whi- le the evenings are left free for personal work. |
La caravana de camellos transcurre a lo largo del palmeral pero la primera y la última noche las pasamos en la ciudad de Marrakech y Ouarzazatte, donde aprovecharemos para hacer un poco de turismo. | The caravan of camels takes place along the Palm but we passed the first and the last night in the city of Marrakech and Ouarzazatte, where we will take to do a bit of tourism. |
Entonces utilizamos prensas convencionales, creamos tintas conductivas, y las pasamos por la prensa, y básicamente permitimos que cientos de miles de electrones fluyan por el papel logrando papel interactivo. | So what we do is we take conventional printing presses, we make conductive inks, and run those through a press, and basically just letting hundreds of thousands of electrons flow through pieces of paper so we can make that paper interactive. |
Las pasamos magras ya que no avanzamos ni a la de tres, pero finalmente llegamos al cp cuando ya se está oscureciendo, hemos ido a una media de 3 km por hora y han sido 21km de canoa local! | The lean as we move forward or not the three, but when you finally reach the cp is already dark, we have an average of 3 km per hour and have been 21km of local canoe! |
