las obligaciones
-the obligations
Ver la entrada para obligación.

obligación

Popularity
1,000+ learners.
Deberíamos cumplir con las obligaciones impuestas por leyes o regulaciones.
Should we comply with obligations imposed by laws or regulations.
Demasiado margen normativo reduce el valor de las obligaciones internacionales.
Too much policy space reduces the value of international obligations.
La cuestión de las obligaciones generales es fundamental para el tratado.
The question of general obligations is fundamental to the treaty.
El equilibrio de las obligaciones varía de un tratado a otro.
The balance of obligations varies from one treaty to another.
¿Cuáles actividades o programas están sujetos a las obligaciones LEP?
What activities or programs are subject to LEP obligations?
El Departamento de Estado no tiene jurisdicción sobre las obligaciones contractuales.
The Department of State does not have jurisdiction over contractual obligations.
El contrato detalla las responsabilidades y las obligaciones de ambas partes.
The contract details the responsibilities and obligations of both parties.
Es una manera de distribuir las obligaciones entre la gente.
It's a way of distributing obligations among people.
¿Qué penas se aplican al incumplimiento de las obligaciones legales?
What penalties apply to non-compliance with the legal obligations?
Entender las obligaciones tributarias es una consideración importante para cualquier negocio.
Understanding your tax obligations is an important consideration for any business.
Cumplir con las obligaciones derivadas de acuerdos entre las partes.
To fulfil obligations arising from agreements between the parties.
Estas medidas deben respetar las obligaciones internacionales de la Comunidad.
Such measures should comply with the international commitments of the Community.
Todas las obligaciones militares terminan a la edad de 55 años. [1]
All military duties end at the age of 55. [1]
Protección del derecho de crédito y garantías de las obligaciones.
Protection of credit law and guarantees of obligations.
Ha de ser posible reformular las obligaciones fundamentales en consecuencia.
It should be possible to reformulate the core obligations accordingly.
DeLonghi recoge sus datos personales para cumplir con las obligaciones legales.
De Longhi collects your personal data to comply with legal obligations.
Hay muchos ejemplos de incumplimiento de las obligaciones del Tratado.
There were many examples of failure to observe Treaty obligations.
Kenwood recoge sus datos personales para cumplir con las obligaciones legales.
De Longhi collects your personal data to comply with legal obligations.
Esta disposición constitucional concuerda plenamente con las obligaciones internacionales de Rusia.
This constitutional provision is fully consistent with Russia's international obligations.
El Comité también examinó las obligaciones jurídicas internacionales de Noruega.
The Committee also discussed Norway's international legal obligations.
Palabra del día
más cerca