las mollejas
-the gizzards
Ver la entrada para molleja.

molleja

La función del pelador Gizzard se usa para despellejar la capa amarilla interior de las mollejas.
The function of Gizzard peeler is used to skinning the inside yellow layer of gizzards.
Calienta el aceite en una olla gruesa, fríe la cebolla y los pimientos, cuando esté transparente la cebolla, agrega las mollejas.
In a large skillet, cook the ham, onion and garlic in oil until onion is tender.
Callos a la madrileña, morcilla 'de mi pueblo', gallina en pepitoria o las mollejas de cordero son algunas de las especialidades de la casa.
Madrilenian-style tripe, villag-style blood sausage, chicken with almonds and egg or lamb sweetbread are some of the house specialities.
La función de la máquina peladora Gizzard de pollo se usa para pelar la capa amarilla interior de las mollejas de pollo. Juega un papel importante en el equipo de procesamiento de productos derivados del pollo.
The Function of chicken Gizzard peeling machine is used to peeling the inside yellow layer off from the chicken gizzards,It plays an important role in the chicken by-products processing equipment.
Puedes usar las mollejas de gallina para hacer un buen caldo.
You can use the chicken gizzards to make a nice broth.
Las mollejas de vaca que comimos estuvieron bien sabrosas.
The beef sweetbreads we had were so tasty.
Saltear las mollejas con la cebolla y el ajo picados.
Skip the gizzard with the chopped onion and garlic.
Añadir el hígado de pollo, las mollejas de ternera y aprox.
Add the chicken liver, sweetbread and approx.
Tampoco faltan los callos, las manitas o las mollejas de ternera y cordero.
Neither are the calluses, handymen or sweetbreads and lamb.
Son el corazón, el cuello, el hígado, las mollejas.
It's— it's the heart, the neck, the liver, the gizzards.
¿De dónde salieron las mollejas?
Where did the sweetbread come from?
Lave las mollejas y los pescuezos.
Add the saffron and the paprika.
Se saltan las mollejas en el aceite.
Coat the rice with oil.
Comenzando con las mollejas de cordero o las brochettes de lomo; siguiendo a través del bife especial de 700 grs.
Starting with lamb sweetbreads or tenderloin brochettes; following through special steak 700g.
Los meses de invierno nos traen este despojo delicado que son las mollejas de cordero; se prestan a numerosas preparaciones y les encantan a nuestros gastrónomos.
The winter months bring us this delicate offal, lamb sweetbreads, which is used is used in numerous compositions which our food lovers adore.
Finalmente, presentar la carrillera colocada en forma de abanico, salsear con su salsa, añadirle las mollejas salteadas y terminar la presentación con una corona de arroz.
Finally, present the cheek meat in the shape of a hand fan, add the gravy, the sweetbreads and finish the presentation with a ring of rice.
El cortador de mollejas para pollos con actualización de CONNECT ahorra mucho tiempo y mano de obra, lo que pone manualmente las mollejas en la cadena de transmisión y el transporte de la molleja al cortador, lo que divide la molleja automáticamente.
CONNECT upgrade chicken gizzards cutter is greatly save the time and labor of labor, which manually put the gizzards on transmissioning chain and conveying the gizzard to the cutter which splitting the gizzard automatically.
El ornitólogo estudia las mollejas de gallina.
The ornithologist studies chicken gizzards.
Creo que jamás probaría las mollejas de res. No soy muy aventurero con la comida.
I don't think I would ever try beef sweetbreads. I'm not a terribly adventurous eater.
Palabra del día
el portero