B. ¿Cuál es la causa de las miserias terrenales, según el Espiritismo? | B. What is the cause of earthly miseries, according to Spiritism? |
Y esta es nuestra causa de todas las miserias, trata de entender. | And this is our cause of all miseries, try to understand. |
No es que por orar, las miserias materiales se detendrán. | It is not that by prayer the material miseries will stop. |
¿Cómo podemos conseguir el 100% de alivio de las miserias? | How can we get 100% relief from miseries? |
En una existencia trascendental todas las miserias materiales brillan por su ausencia. | In transcendental existence all material miseries are conspicuous by their absence. |
¿Cuál es la raíz de todas las miserias? | What is at the root of all miseries? |
¡Es difícil imaginar poner un límite al número de las miserias! | It is hard to imagine putting a limit on the number of miseries! |
En las etapas más bajas uno se vuelve parcialmente liberado de todas las miserias. | In the lower stages one becomes partially liberated from all miseries. |
Pero las miserias del hombre no son un azote personal del juicio divino. | But man's miseries are not a personal visitation of divine judgment. |
Palpa como ninguna otra persona las miserias y necesidades verdaderas de los hombres. | He feels like nothing else miseries and real needs of men. |
Es el lugar de las miserias. | It is the place of miseries. |
Su alma purísima rechaza las miserias de la carne. | Her most pure soul rejects carnal miseries. |
Cuando trabajamos duro por Krishna llegamos a estar libres de las miserias materiales. | When we work hard for Krishna we become free from the material miseries. |
El Hijo participa de todas las miserias de los hombres. | The Son shares all human miseries. |
Los seres humanos se alimentan de las miserias. | Human beings feed on misery. |
Sí, incluso a los lugares que sufren la mayor de las miserias llega el fútbol. | Yes, soccer penetrates even in those places with the biggest of miseries. |
El ciclo de las miserias materiales continuará pasando sin disminución con gran fuerza. | The wheel of material miseries will continue to roll on unabated with great force. |
Mi Corazón conoce todas las miserias humanas y las compadece muy. | My Heart knows all the human poverties and is sorry for a great deal her. |
Gesto simple y cotidiano de solidaridad, ante las miserias muy concretas que encontramos. | It's a simple, everyday gesture of solidarity with the very concrete sufferings we encounter. |
Desde Sri Vrindavana Dhama, India Las causas de todas las miserias son los deseos materiales insatisfechos. | Sri Vrindavana Dhama, India The cause of all miseries is unfulfilled material desires. |
