metrópoli
Es una de las metrópolis más interesantes de la galaxia. | It is one of the most interesting metropolises in the galaxy. |
Berlín es una de las metrópolis europeas más excitantes. | Berlin is one of the most exciting Europe metropolises. |
Lyon es una de las metrópolis europeas más atractivas. | Lyon is one of Europe's most attractive metropolises. |
Además contribuían a aprovisionar a las metrópolis coloniales de minerales, productos agrícolas, combustible. | They contributed to supplying the colonial metropolises with ores, agriculture products, and fuel. |
BtbW?: ¿Cómo imaginas la cohabitación de edificios en las metrópolis del siglo XXI? | BtbW?: How do you imagine the cohabitation of buildings in the XXIst century metropolises? |
Todo esto, ahora, enfocado en función de hacer las metrópolis más seguras y sustentables. | All of this is now focused into making cities safer and more sustainable. |
Sus representaciones urbanas, austeras y despobladas, ilustran los procesos de transformación de las metrópolis contemporáneas. | His stark, deserted urban representations illustrate processes of change in the contemporary metropolis. |
Las noticias se hacen eco de las grandes catástrofes que afectan a las metrópolis. | Spectacular disasters affecting megacities are often featured in the news. |
Fundada hace casi 700 años, la Ciudad de México es una de las metrópolis más grandes del mundo. | Founded almost 700 years ago, Mexico City is one of the world's largest cities. |
Sabemos cómo se posicionan las marcas en las metrópolis europeas del shopping para lograr el éxito. | We know how to successfully position brands in Europe's big shopping cities. |
Copenhague, que una vez fue un pueblo vikingo de pescadores, es una de las metrópolis modernas de Europa. | Copenhagen, once a Viking fishing village, is one of Europe's modern metropolises. |
Son del tamaño y la diversidad de las opciones para la cena en las metrópolis globales comparables. | They are of the size and diversity of the dinner choices in the global metropolises comparable. |
En este tiempo demostró ser un buen administrador de una de las metrópolis más grandes del mundo. | He proved to be a good administrator of one of the largest metropolises in the world. |
Otros afectan a la falta de crecimiento del conocimiento local para contrarrestar el poder de las metrópolis mundiales. | Others affect the lack of growth in local knowledge to counter the power of the global metropoles. |
Una de las facetas del centro es la producción y difusión de datos georreferenciados sobre las metrópolis brasileñas. | One focus of the center is to produce and disseminate georeferenced data on Brazilian cities. |
Especialmente las Patagonia Down Jackets y la Nano Puff Jacket son absolutamente imprescindibles en las metrópolis de todo el mundo. | The Patagonia Down Jackets and the Nano Puff Jacket, in particular, are absolute must-haves in metropolises worldwide. |
Phocis, Ephesus, Miletus del, Samos y muchos otros estaban en los mismos centros del tiempo Hellenism y las metrópolis comerciales. | Phocis, Ephesus, Miletus, Samos and many others were at the same time centers of Hellenism and commercial metropolises. |
Desde la más pequeña aldea hasta las metrópolis más impresionantes, siempre está la gracia de la generosidad y sensibilidad humana. | From the smallest village to the most impressive metropolises, the grace of generosity and human sensibility are always present. |
Los problemas ambientales más graves se encuentran en la Ciudad de México, una de las metrópolis más pobladas del mundo. | The most serious environmental problems are found in Mexico City, one of the most populous metropolis in the world. |
Detener y revertir el vaciado de las zonas rurales y el desplazamiento de campesinos y pequeños pescadores a las metrópolis ingobernables. | Stop and revert the emptying of rural areas and displacement of peasants and small fishers into the unmanageable metropolis. |
