las medallas
-the medals
Ver la entrada para medalla.

medalla

Aquí hay una pequeña cantidad de las medallas que gané.
Here is a small amount of medals that I won.
Egipto recibió las medallas de plata y el bronce Argelia.
Egypt received the silver medals and Algeria the bronze.
Batir todos los oponente y ganar las medallas de oro.
Beat all opponent and win the gold medals.
Shakhtior cobró las medallas de plata y Kommunalnik se llevó el bronce.
Shakhtior claimed the silver medals and Kommunalnik took the bronze.
Recoger las medallas y desbloquear los niveles de puntuación grande.
Collect medals and unlock levels by scoring big.
En el día pasado, el restante las medallas fueron concedidas.
On the last day, the remaining medals were awarded.
¿Están las medallas olímpicas empezando a perder su brillo?
Are the Olympic medals starting to lose their shine?
¿Te sientes cansado de las medallas y productos de metal comunes?
Are you feel tired of the common medals and metal products?
Me habría quedado más tiempo, pero se les acabaron las medallas.
I'd have stayed longer, but they ran out of medals.
El corage no tiene nada que ver con las medallas
Courage doesn't have anything to do with medals.
Al equipo que ellos derroten le será otorgada las medallas de plata.
The team they defeat will be awarded the silver medals.
Siddharta Almeida ganó las medallas de este fin de semana en Buenos Aires.
Siddharta Almeida won medals this weekend in Buenos Aires.
¿Cómo se encargan las medallas para nuestro vino premiado?
How can we order medals for our rewarded wine?
Ocho de las medallas de oro fueron ganadas con García, dos con Revuelta.
Eight of the gold medals were won with Garcia, two with Revuelta.
Hasta 1980 todas las medallas fueron acuñadas en oro de 23 quilates.
All medals made before 1980 were struck in 23 carat gold.
Vinos premiados reconocidos gracias a las medallas Féminalise.
Recognize rewarded wines thanks to the Féminalise medals.
Para saber más acerca de las medallas y los logros, lea aquí.
For more information about badges and achievements go here.
Porque no hacemos esto por las medallas, ¿verdad?
We don't do this for medals, do we?
Me habría quedado más tiempo, pero se les acabaron las medallas.
Yes. I'd have stayed longer, but they ran out of medals.
En las competiciones Internacionales este vino es condecorado 2-mja por las medallas de oro.
At the International competitions this wine is awarded 2-mja by gold medals.
Palabra del día
temprano