Por amor a las mayorías pobres debemos propiciar la justicia. | For love of the poor majorities, we must build justice. |
Los conflictos entre las mayorías locales y la mayoría nacional son inevitables. | Conflicts between local majorities and overall majorities are inevitable. |
Están ofreciendo trabajo, alimento, educación, hogar y plusvalía a las mayorías marginadas. | They are offering jobs, food, education, home and improvement to marginalized majorities. |
Para las mayorías de las entrevistas, un traje es lo más apropiado. | For most interviews, a suit is the appropriate attire. |
Entre tanto, las mayorías parlamentarias pueden cambiar. | In the meantime, parliamentary majorities can change. |
En una Democracia, las mayorías toman decisiones que resultan vinculantes para todos los demás. | In a Democracy, majorities make decisions which are binding upon all people. |
Un proyecto político no partidario que toma partido a favor de las mayorías nacionales. | A nonpartisan political project that takes the side of national majorities. |
Debemos reconocer que las mayorías pueden ser ignorantes y fanáticas, sin duda. | Majorities can be ignorant and bigoted, there's no getting around it. |
En este nuevo Parlamento las mayorías han cambiado. | We now have slightly different proportions of majority in this new Parliament. |
El Consejo se aferra a los vetos, la unanimidad y las mayorías de bloqueo. | The Council is clinging on to the right of veto, unanimity and blocking majorities. |
Para que la industria capitalista creciera, el nivel de vida de las mayorías debía caer. | For capitalist industry to grow, living standards had to fall. |
Por último, los umbrales relativos a las mayorías deben elevarse para reflejar la importancia del procedimiento. | Finally, the thresholds regarding majorities should rise to reflect the importance of the procedure. |
Somos todos compatriotas, y las mayorías amplias se logran abriendo, no cerrando, los brazos. | We are all compatriots, and ample majorities are gained by opening, not closing, our arms. |
En todos los subgrupos restantes, las mayorías ofrecen una evaluación negativa del trabajo de los medios. | In all remaining sub-groups, majorities rate the media's performance as negative. |
TP-LINK servidores de impresión son compatibles con la mayoría de las mayorías de las impresoras en el mercado. | TP-LINK print servers are compatible with most majorities of printers on the market. |
¿O, por el contrario, para los pueblos, para las mayorías empobrecidas, excluidas, subordinadas? | Or, on the contrary, for the peoples, the impoverished, excluded and subjugated majorities? |
Por el contrario, la causa principal fue el lento ritmo de cambio para las mayorías venezolanas. | Instead, the main cause was the slow pace of change for the Venezuelan majority. |
En muchos subgrupos las mayorías se pronuncian por la apertura de una nueva investigación sobre los ataques. | Majorities in several sub-groups feel the attacks should be reinvestigated. |
Globalmente, hemos abierto el espacio para definir el conflicto en términos favorables a las mayorías populares. | Overall, we've opened the space to define the conflict in terms favorable to the poor majorities. |
El método nariz a boca es, en las mayorías de los casos, más higiénico que boca a boca. | The method nose-to-mouth is more hygienic, in most cases, than mouth-to-mouth. |
