las luces encendidas

Popularity
500+ learners.
Éste es el único pabellón con las luces encendidas.
This is the only pavilion with lights on.
Por eso dejan las luces encendidas por toda la casa.
It's why they leave lights on around the house.
Es tan simple como no dejar las luces encendidas sin necesidad.
It's as simple as not leaving lights on unnecessarily.
La tienda todavía estaba abierta, las luces encendidas, las puertas sin llave.
The shop was still open, lights were still on, doors unlocked.
Tan extraño, yo he oído que Mahatma Gandhi, duerme con las luces encendidas.
So strange, I have heard that Mahatma Gandhi sleeps with lights on.
Durante el día, mantenga las luces encendidas.
During the day, keep lights on.
Mi pequeña Emily tuvo que dormir con las luces encendidas.
My little girl Emily had to sleep with the lights on.
¿Qué haces con la TV y todas las luces encendidas?
What are you doing with TV and all the lights on?
Y asegúrate de que lo haga con las luces encendidas.
And make sure he does it with the lights on.
Tom, la segunda vez lo hicimos con las luces encendidas.
Tom, the second time, we did it with the lights on.
Bueno, mi usual es intentar mantener las luces encendidas.
Well, the usual is trying to keep the lights on.
La criada deja las luces encendidas cuando limpian la habitación.
The maid leaves the lights on when they clean the room.
Dejaste el auto tirado allá, con las luces encendidas.
You left your car back there, with the lights on.
Esperemos que alguien haya dejado las luces encendidas para mí.
Let's hope somebody left the lights on for me.
Puedo dejar las luces encendidas en la sala de estar.
I can leave the lights on in the living room.
Y dejaste las luces encendidas en el cobertizo.
And you left the lights on in the back shed.
¿En medio de mi subconsciente, con las luces encendidas?
In the middle of my subconscious, with all the lights on?
Va a ser difícil dormir con todas las luces encendidas.
Gonna be kind of hard sleeping with all these lights on.
Tratamos de no tener las luces encendidas todo el tiempo.
We try not to keep the lights on all the time.
El lugar se ve genial con todas las luces encendidas.
Place looks great with all the lights on.
Palabra del día
venenoso