las intimidaciones
-the intimidations
Ver la entrada para intimidación.

intimidación

En los últimos años, las detenciones arbitrarias, las golpizas, las intimidaciones, las amenazas, han aumentado.
In recent years, arbitrary detentions, beating, intimidation, threats have increased.
Desafortunadamente, las intimidaciones ahora se están convirtiendo en un problema creciente para estudiantes muy pequeños también.
Unfortunately, bullying is now becoming a growing problem for very young students as well.
Aguilar nombró y señaló a un político del Cauca como el responsable de las intimidaciones.
Aguilar named a Cauca politician as the one responsible for the attempts at intimidation.
Los testigos serán protegidos contra las intimidaciones o persecuciones que puedan sufrir de resultas de su testimonio.
Witnesses shall be protected from intimidation or persecution on account of their testimony.
Al contrario, considera que el Estado parte lo expuso a las intimidaciones de sus propias fuerzas de policía.
On the contrary, he considers that the State party has exposed him to intimidation by its own police force.
Al contrario, considera que el Estado Parte lo expuso a las intimidaciones de sus propias fuerzas de policía.
On the contrary, he considers that the State party has exposed him to intimidation by its own police force.
Sin embargo, hay una cosa que puede decirse sobre los norcoreanos: nunca se acobardaron por las intimidaciones imperialistas.
However, there is one thing one can say about the North Koreans. They are never cowed by imperial bullying.
Después, cuando las aguas vuelvan a su cauce, insistirá de nuevo en los golpes y las intimidaciones a la rendición.
Afterwards, when the waters turn its way, it will insist once again on the blows and threats for surrender.
Por otra parte, las intimidaciones y amenazas siguen representando un importante número de las agresiones a defensoras y defensores de derechos humanos.
Additionally, intimidation and threats continue to make up a significant number of the acts of aggression against human rights defenders.
Pedimos que se ponga fin a todo tipo de actos que debilitan los sindicatos, como las intimidaciones, los despidos y otras tácticas antisindicales.
We urge all to end any kind of acts that weaken trade unions such as intimidation, lay-offs and union busting.
En el año 2014 varios grupos de trabajadores de aeropuertos tuvieron la valentía de realizar huelgas a pesar de las intimidaciones de sus empleadores.
In 2014 various groups of airport workers bravely went on strike in the face of employer intimidation.
Además, pueden ayudar a que las personas encuentren formas de lidiar con la presión de los pares, el acoso y las intimidaciones que tal vez enfrentan.
They also help people find ways to deal with any peer pressure, harassment, and bullying they might face.
A pesar de la preocupación expresada por organizaciones civiles nacionales e internacionales, las intimidaciones siguieron en el entorno del organismo de derechos humanos.
The worry expressed by civil national and international organizations notwithstanding, the acts of intimidation continued to be directed against the human-rights organization.
En Junio, cuando el registro de votantes fue lanzado, notó, los analistas predijeron que las intimidaciones y la limitada seguridad impedirían a la mayoría anotarse.
In June, when voter registration was launched, he noted, analysts predicted intimidation and limited security would prevent the majority from signing up.
Denunciamos y condenamos las intimidaciones violentas con muertes de nuestros líderes por la defensa de los territorios y derechos de los pueblos indígenas.
We denounce and condemn the violent intimidation through the murders of our leaders for the defense of our territories and rights as indigenous peoples.
Aplaudo aquí el coraje de los funcionarios temporales, que no hicieron caso de las intimidaciones y provocaciones para lograr el reconocimiento de sus derechos.
I applaud here the courage of the temporary officials, who ignored bullying and other provocation in order to have their rights recognised.
Asimismo, el 24 de mayo de 2002 se creó una Comisión Presidencial para investigar las amenazas y las intimidaciones de las cuales son objeto los defensores de derechos humanos.
Likewise, in May 24, 2002, a Presidential Commission was created to investigate the threats and intimidations against human rights defenders.
Si su hijo tiene una discapacidad del aprendizaje o una condición tal como Trastorno de Deficiencia de Atención e Hiperactividad (AD/HD en ingles), puede ser más susceptible a las intimidaciones.
If your child has a learning disability (LD) or condition such as Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder (AD/HD), he may be more vulnerable to bullying.
Bolivia y Ecuador retroceden de nuevo debido a la violencia, las intimidaciones y los bloqueos que mantienen un fuerte clima de polarización política mediática.
Bolivia's and Ecuador's rankings have lost ground because of the violent acts, intimidations and blocked activities fostered by a pervasive climate of media-related political polarisation.
También exigían que se pusiera fin a los acosos y las intimidaciones que presuntamente sufrían a manos de los grupos paramilitares o de civiles armados.
They also called for an end to the harassment and intimidation, which they allegedly suffered at the hands of members of paramilitary or armed civilians groups.
Palabra del día
aterrador