las internas
-the boarders
Ver la entrada para interno.

interno

Popularity
1,000+ learners.
Ya sabes lo que pasa con las internas embarazadas.
Look, you know what happens to pregnant interns.
El párrafo 3 enuncia un criterio para distinguir las controversias internacionales de las internas.
Paragraph 3 establishes a test for distinguishing international cases from domestic ones.
Por ello, es preferible efectuar simultáneamente las reformas de la política comercial y las internas.
Hence, trade policy and domestic reforms are best carried out simultaneously.
Por lo visto se supone que las internas saben como trabajar en una oficina.
Apparently interns are supposed to know how to do office work.
Su próxima oportunidad para votar será el año próximo durante las internas del 4 de marzo.
Your next chance to vote will be next year during the March 4th primary.
Debido a la falta de personal, las enfermeras, las asistentes sanitarias y las internas tienen horarios demenciales.
Because of staff shortages, nurses, carers and junior doctors have horrendous timetables.
El alcaide puso en marcha una política la que no permitían que las internas que trabajan en la enfermería tocaran a otra reclusa.
The warden put in place a policy that inmates working in the infirmary were not allowed to touch another inmate.
Esta situación no se ajustaba a las normas sobre separación de funciones, según las cuales debe haber una separación entre las tareas externas y las internas.
This situation was not compliant with segregation-of-duties rules that call for the separation of front- and back-office tasks.
Es un lugar donde las internas limpian, cocinan y atienden mesas, y están a cargo de todas las tareas mundanas asociadas con la administración de un restaurante.
It's a place where inmates clean, cook and wait tables, being in charge of all the mundane tasks associated with running a restaurant.
Así, una vez a la semana, las internas han de depositar cualquier carta que vaya a salir del penal en un buzón que está en el pabellón.
Once a week the women prisoners have to deposit any letter leaving the prison in a mail box in their wing.
Muchas de las mujeres rusas encerradas en el campo eran prisioneras políticas y fueron de las internas más activas de la resistencia política clandestina.
Many of the Russian women interned in the camp were political prisoners, and they were some of the most active inmates in the underground political resistance.
Afirma que a las 11:05 AM., las internas del Centro de Orientación Femenino, habrían informado a la enfermera que la señora Chinchilla Sandoval no podía respirar.
The State asserts that at 11:05 a.m., inmates at the Female Orientation Center had informed the nurse that Mrs. Chinchilla Sandoval could not breathe.
Las rusas Muchas de las mujeres rusas encerradas en el campo eran prisioneras políticas y fueron de las internas más activas de la resistencia política clandestina.
Many of the Russian women interned in the camp were political prisoners, and they were some of the most active inmates in the underground political resistance.
Conforme transcurría el evento, algunas de las internas tuvieron la oportunidad de hablar con Prem Rawat, de expresar su aprecio por él y por su mensaje y otras se acercaban a él para expresarle su agradecimiento.
As the event continued, some inmates had the chance to speak to Prem Rawat, expressing their love for him and for his message.
En primer lugar, el agua mineral carbogaseosa que se utiliza en las curas externas bajo la forma de baños con agua mineral calentada y en las internas con agua que procede de las fuentes del parque.
First off, there is the sparkling mineral water used in external curing procedures under the form of bathing sessions with warmed mineral water.
La continuidad de la permanencia es buscada en todas las direcciones, en la virtud, en la relación, en la acción, en la experiencia, en el conocimiento, en las cosas externas y en las internas.
The continuity of permanence is sought in every direction, in virtue, in relationship, in action, in experience, in knowledge, in outward and inward things.
La conducta externa es reflejo de las internas convicciones.
The outer behavior is a reflection of inner convictions.
Vera, creo que deberías dejar de hacerte amiga de las internas.
Vera, I think you should stop making friends with the prisoners.
La tendencia lesbiana también se manifiesta ocasionalmente entre las internas.
A tendency toward lesbianism is occasionally noted among the inmates.
Eso no ayuda a crear lazos con el resto de las internas.
That tends to grate on the rest of the wing.
Palabra del día
la miel