las imprentas
Ver la entrada para imprenta.

imprenta

Popularity
1,000+ learners.
SAXOPRINT es una de las imprentas online líderes en Europa.
SAXOPRINT is one of the leading online printing companies in Europe.
Allí están: las imprentas más antiguas del mundo.
There they stand: the oldest printing presses in the world.
Los demás periódicos dependen totalmente de las imprentas estatales.
All other newspapers depend entirely on state-owned printers.
Lamentablemente, está fuera de las imprentas.
Unfortunately, it is out of print.
La impresión – La mayoría de las imprentas tienen muchas prensas para toda clase de trabajos.
Press time—Most printers have many presses that can accommodate all sorts of jobs.
El mundo es cada vez más digital y esto se nota también en las imprentas de etiquetas.
The world is becoming increasingly digital and label printing is no exception.
Todas las imprentas declararon que cualquier incremento de los precios tendría un grave efecto negativo para su rentabilidad.
All printers stated that any price increase would have a significant negative effect on their profitability.
Gallus lleva varios años realizando este tipo de análisis en las imprentas de sus clientes.
Gallus has been performing analyses of the kind described here with its customers for several years.
Este equipo está dirigido a las imprentas y centros de reproducción que no necesitan los volúmenes del Versant 2100.
It is aimed at printers and copyshops who do not need the volumes of the Versant 2100.
Incluso en una época en la que las imprentas eran escasas y los medios electrónicos inexistentes, la exigibilidad era imposible.
Even at a time when printing presses were rare and electronic media non-existent, enforcement was impossible.
Nuevas regulaciones surgen de las imprentas del gobierno con la misma rapidez con que los burócratas logran redactarlas.
New regulations are streaming off the federal printing presses as fast as bureaucrats can write them.
Cinco cámaras en directo le mostrarás cómo se trabaja en una de las imprentas más modernas del mundo.
Five live cams allow you to have a closer look at one of the world's most modern printing businesses.
En las últimas semanas, solo las imprentas de periódicos de Alemania y Francia han realizado pedidos de nuevas instalaciones en KBA.
However, in recent weeks newspaper printers from Germany and France have ordered new presses from KBA.
En un mercado tan complejo, las imprentas de periódicos se sienten presionadas a agilizar los procesos y mantener los costes al mínimo.
In a challenging market, newspaper printers are under pressure to streamline processes and keep costs to a minimum.
Con cinco cámaras web puede hacerse una idea en directo de una de las imprentas más modernas del mundo.
Five live cams allow you to have a closer look at one of the world's most modern printing businesses.
La ventaja para las imprentas offset es la omisión de la fabricación de película dentro del proceso de preimpresión.
The advantage for offset printers is that film production is no longer a preliminary to printing.
Con cinco cámaras web puede hacerse una idea en directo de una de las imprentas más modernas de Europa.
Five live cams allow you to have a closer look at one of the most modern printing businesses in Europe.
Al principio, el programa fue concebido especialmente para el uso en las imprentas (impresión de folletos, tarjetas de presentación, calendarios, etc.).
Initially, the program was intended specially for use in a printing company (booklets, business cards, calendars printing, etc.).
Se puede contactar a las imprentas de la zona para ver si alguna de ellas desea donar u ofrecer tarifas reducidas por sus servicios.
Approach area printers to see if any of them would donate or offer reduced fees for their services.
La serie Gallus ECS 340 parece tener otras características, que impresionan de manera convincente a las imprentas de etiquetas.
The Gallus ECS 340 series also boasts a range of other qualities that are clearly proving highly attractive to label printers.
Palabra del día
la libertad