hipoteca
En Ucrania, firmó la ley sobre las hipotecas baratas. | In Ukraine, signed the law on the cheap mortgages. |
Una clase similar de cosa ocurrió con las hipotecas del subprime. | A similar sort of thing occurred with the subprime mortgages. |
Estas son las hipotecas más populares en la industria. | These are the most popular mortgages in the industry. |
Vea nuestra página de las hipotecas para consejo sobre este aspecto. | See our mortgages page for advice on this aspect. |
Los bancos extranjeros no pueden registrar las hipotecas en Canadá. | Foreign banks cannot register mortgages in Canada. |
Operaciones que descendieron en un 18,7% entre las hipotecas para viviendas. | Operations that fell by 18.7% among mortgages for homes. |
La ley prevé la reincorporación de las hipotecas en determinadas condiciones. | The law provided for reinstatement of mortgages under certain conditions. |
Hay muchas agencias que ayudan con las hipotecas. | There are many agencies that help with mortgages. |
Por esto las hipotecas son tan atractivas para los estafadores. | That is why mortgages are so attractive to would-be scammers. |
Algunos oradores han mencionado el tema de las hipotecas islámicas. | Some speakers referred to the question of Islamic mortgages. |
Eran apuestas que las hipotecas no entrarían defecto. | They were bets that mortgages would not go into default. |
Primero, recuerda que actualmente las hipotecas no cuestan mucho. | First, remember that mortgages today don't cost much. |
El crecimiento de las hipotecas sugiere un mercado de vivienda saludable. | Growth in mortgages suggests a healthy housing market. |
La cuantía media de las hipotecas alcanzó los 134.838 euros, un 6,1% más. | The average amount of mortgages amounted to 134,838 euros, 6.1% more. |
La crisis pasó de las hipotecas sub-prime a una contracción del crédito. | The crisis spilled over from sub-prime mortgages to a credit crunch. |
Por favor, dar a las hipotecas Zillow directamente simplemente haciendo clic a continuación. | Please give to Zillow Mortgages directly simply by clicking below. |
Incluso en MoscГє, es difГ cil juzgar las perspectivas de las hipotecas. | Even in Moscow, it is difficult to judge the prospects for mortgages. |
En este caso, eran apuestas que las hipotecas entrarían ejecución de una hipoteca. | In this case, they were bets that mortgages would go into foreclosure. |
Se demuestran las hipotecas de 30 años y de 15 años. | Both 30 year and 15 year mortgages are shown. |
Vemos un valor razonable en las hipotecas. | We see reasonable value in mortgages. |
