las herencias
-the inheritances
Ver la entrada para herencia.

herencia

Popularity
5,000+ learners.
Otro factor importante, y cada vez más habitual, son las herencias.
Another important factor, and increasingly common, are inheritances.
Ya es tiempo de dividir las herencias de acuerdo con el potencial interior.
It is time to divide inheritances only according to the inner potential.
Ustedes son embajadores que deben representar las herencias de Armenia a diferentes naciones.
Each of you is an ambassador that must represent Armenian heritage to different nations.
Las donaciones, las herencias o los legados.
Gifts, inheritances and legacies.
En la transferencia genética que suceso en este caso, las herencias posibles son X1X y XY.
In the genetic transfer that happens in this case, the possible inheritances are X1X and XY.
La herencia es el peor mal de la Humanidad; desde luego, las herencias desmedidas o inoportunas.
Inheritance is the worst evil of mankind; of course, disproportionate and inappropriate inheritances.
Esta protección se presta también en otros supuestos, tales como las herencias o los apadrinamientos, etc.
Protection work is done in other cases such as inheritance, tutorship, etc.
El Gobierno no cobra impuestos por los ingresos empresariales o personales, las rentas del capital ni las herencias.
The Government levies no taxes on corporate or personal income, capital gains or inheritance.
Yo podría haber demandado al museo de las herencias de mi familia y, y los vendió hace mucho tiempo.
I could've sued the museum for my family's heirlooms and—and sold them a long time ago.
Chernyshevsky mismo, como persona y como todo lo que dejó tras él representa las herencias más tremendas y valiosas.
Chernyshevsky himself as a person and everything that he left behind represent the most tremendous and valuable of heritages.
Curran advierte que el número de propiedades no reclamadas por Bona Vacantia está atrayendo a los estafadores interesados en heredar las herencias.
Curran warns that the number of unclaimed estates listed by Bona Vacantia is attracting fraudsters keen to pocket inheritances.
Muchos sectores en que se requieren reformas siguen regidos por las anteriores disposiciones discriminatorias referentes a las herencias y sucesiones.
Many areas which require reform still remain governed by the pre-existing discriminatory pieces of legislation relevant to estates and succession.
La música que trabaja a partir de las herencias populares y la que se configura con el legado de las academias.
The music that works based on popular traditions, and that which is made with the legacy of academies.
Señor Presidente, el principio de los derechos humanos universales constituye, sin duda alguna, una de las herencias políticas más importantes del siglo XX.
Mr President, the principle of universal human rights is undoubtedly one of the most important political legacies of the 20th century.
El Partido Social Demócrata de Finlandia se opone al desmantelamiento del impuesto a la herencia, diciendo que solo las herencias muy grandes están gravadas con impuestos elevados.
Finland's Social Democratic Party opposes the scrapping of inheritance tax, saying only very large inheritances are taxed highly.
El Gobierno no grava con impuestos la renta de las empresas ni de las personas físicas, así como tampoco las ganancias de capital ni las herencias.
The Government levies no taxes on corporate or personal income, capital gains or inheritance.
El llamamiento en línea directa ascendente (aplicable retroactivamente a las herencias no liquidadas abiertas a partir del 1 de julio de 2002)
The right to inherit by the lineal ascendants (applicable retroactively to estates not liquidated transmitted as of 1 July 2002)
Además, obtuvo dinero en los funerales, en los seguros, y más tarde en las herencias de sus víctimas.
In addition, she earned money on the funerals, on insurances she took out on her victims, and later on legacies of her victims.
Discutimos además las herencias filosóficas legadas por Bergson a Merleau-Ponty y algunas críticas de este último al trabajo de su antecesor.
We also discuss the philosophical heritage left by Bergson to Merleau-Ponty as well as some of latter's critiques to the former's work.
Avignon, también conocida como la ciudad de los Papas, tiene una de las herencias más importante a nivel histórico y artístico del sur de Francia.
Avignon, also known as the Popes' city, has a one of the most historical and artistic heritages in the South of France.
Palabra del día
fresco