Las propinas no son obligatorias, pero en las goletas es una práctica habitual. | Tips are not mandatory but are common with gulets. There is no set amount. |
En nuestro catálogo le ofrecemos los yates de lujo con motor, los veleros, los catamaranes y las goletas. | In our catalogue, at your disposal are luxury motor yachts, sailing yachts, catamarans and gulets. |
Ideal para un alquiler de barcos en Croacia, Alessandro Est es una de las goletas más lujosas del mercado. | Ideal for a yacht charter in Croatia, Alessandro is one of the most luxurious schooners on the market. |
También le será interesante El Bodrum Cup, regata de las goletas, que tiene lugar en octubre. | The Bodrum Cup, a regatta for gulets that takes place in October, will also be something that you may find interesting. |
Con presencia de la madera vista en el casco y cubierta, las goletas también conservan el estilo clásico en su diseño interior. | With the presence of exposed wood in the hull and deck, gulets also retain the classical style in their interior design. |
Si quieres disfrutar de la belleza del mar, mientras que las goletas de pesca, barcazas, embarcaciones de recreo, buques de guerra y submarinos será su transporte. | If you want to enjoy the beauty of the sea while fishing schooners, barges, pleasure boats, warships and submarines will be your transportation. |
Las propinas no son obligatorias, pero en las goletas es una práctica habitual. No hay una cantidad estipulada, depende mucho del cliente y de la categoría de la goleta. | Tips are not mandatory but are common with gulets. There is no set amount. That depends a lot on the customer and the category of the gulet. |
Solo embarcaciones con licencia de barco de pasaje pueden superar este número y en Ibiza son pocas, como los catamaranes gigantes o las goletas, más indicadas para eventos de día que para pernoctar. | Only boats with a passenger boat license can exceed this number and in Ibiza there are few, such as giant catamarans or schooners, more suitable for day events than for overnight stays. |
También se encuentran entre las goletas de alquiler más populares, elegidas tanto por navegantes de goletas experimentados, como por principiantes, debido a su comodidad y a la tripulación profesional y siempre dispuesta a ayudar. | They are also among the most popular charter gulets chosen both by the experienced gulet cruisers and novices at sea for their comfort, and professional and helpful crew. |
Las goletas son originarias de Turquía y están construidas de madera maciza. | Gulets are originally from Turkey and are made of solid wood. |
¿Las goletas tienen aire acondicionado? | Do gulets have air conditioning? |
Las goletas cuentan con un patrón y un marinero de cubierta, un chef y una anfitriona. | Gulets are crewed with a skipper, a deckhand, a cook and a hostess. |
Las goletas suelen tener dos mástiles y un motor potente lo que las convierte en grandes motoveleros. | Gulets normally have two masts and a powerful engine which make them large motor gliders. |
Las goletas suelen realizar itinerarios ya establecidos por el capitán, que siempre es un gran conocedor del lugar. | Gulets usually follow itineraries set by the captain who is an expert in the area. |
Las goletas tienen su origen en Turquía, lo que quiere decir que aquí está concentrado el número más grande de goletas que en cualquier otro país. | Gulets originate from Turkey, which means there are more gulets here than in any other country. |
Las goletas están atendidas normalmente por un capitán profesional, uno o dos marineros, un cocinero/a y, en muchos casos, un camarero o azafata. | Gulets are usually serviced by a professional captain, one or two sailors, a chef and, in most cases, a waiter or attendant. |
Las goletas pueden acomodar hasta 20 personas en un crucero (incluyendo la tripulación), con todas las cabinas con baño privado situadas en la cubierta principal. | Gulets can accommodate up to 20 people on a cruise (including the crew), with all the cabins featuring private bathrooms located on the main deck. |
Las goletas pesqueras se volvieron obsoletas durante la Segunda Guerra Mundial y, en 1942, el velero Blue Nose fue convertido en una embarcación para el transporte de mercancías en El Caribe. | Fishing schooners became obsolete during World War II. In 1942, the Blue Nose was converted to a freighter in the Caribbean. |
Las goletas más pequeñas se suelen alquilar para grupos privados (de 8 a 16 personas), pero las más grandes se pueden alquilar por camarotes, compartiendo el resto de la goleta con otras familias. | Smaller gulets are usually chartered in private groups (from 8 to 16 people), but the larger ones can be chartered by cabin and you share the rest of the gulet with other families. |
El aire condicionado en las goletas está incluido unas horas (normalmente 3 o 4 horas). | Air conditioning on board gulets is included for a few hours (normally 3 or 4 hours). |
