De todos modos, con las generalidades en la revisión. | Anyway enough with the generalities on with the review. |
De hecho, por primera vez, las delegaciones trataron de ir más allá de las generalidades. | Indeed, for the first time, delegations attempted to go beyond generalities. |
Vamos a tener que revisar los otros cheques, pero... trataré de ceñirme a las generalidades. | We're gonna have to go over the other checks, but... I will try to stick to generalities. |
El estatuto de autonomía necesariamente va a reflejar las generalidades aprobadas,y va a dar un marco jurídico para ellas. | The autonomy statute will necessarily reflect approved generalities, and will provide a legal framework for them. |
Incluso si las generalidades pueden describir la música hermosa, pueden no poder suplantar el proceso de la creación artística. | Even if generalities can describe beautiful music, they may not be able to supplant the process of artistic creation. |
Muchos de los principales ejecutivos de los estudios todavía se muestran reacios a hablar sobre el tema, más allá de las generalidades. | Many top studio executives are still reluctant to speak about the issue beyond generalities. |
Él los conocía de manera específica y podía hablar de sus vidas, como un padre, con especificidad, no solo en las generalidades. | He knew them specifically and could speak into their lives, as a father, with specificity, not just in generalities. |
En las generalidades iniciales usted puede haber reconocido una atracción de temperamentos que ya había experimentado en otras relaciones. | You may recognise in the initial overview an attraction of temperaments which you have met before in other relationships. |
De todas formas, las generalidades deben ser siempre balanceadas con las particularidades de su relación y de las preferencias personales de su pareja. | However, generalities must always be balanced with the particularities of your relationship and her personal preferences. |
Aconsejamos a encargado de Proyectos preparar dos presupuestos, uno de ellos incluyendo los costes de las generalidades administrativas/y el otro sin la inclusión de estos costes. | We advise the manager of Projects to prepare two budgets, one of them including the costs of administrative generalities/and the other without the inclusion of these costs. |
Por lo general, las generalidades deslumbrantes emplean el uso de lemas, y las palabras cuidadosamente seleccionadas en los lemas a menudo apelan a las virtudes que el público aprecia. | Typically, glittering generalities employ the use of slogans, and carefully selected words in the slogans often appeal to the virtues the audience holds dear. |
Incluso la seria ciencia nutricional puede deslizarse hacia un idealismo que se olvida de que las generalidades científicas son generalmente ciertas pero no necesariamente aplicables específicamente o incluso deseables específicamente. | Even serious nutritional science may slip off into an idealism that forgets that scientific generalities are generally true but not necessarily specifically applicable or even specifically desirable. |
Para empezar, será u n especialista en marketing digitalquien se encargue de las generalidades, como identificar el Buyer persona, el Buyer's journey, y de construir el funnel de ventas. | To begin with, a digital marketing specialistwill be on top of general stuff, such as identifying the Buyer persona, the Buyer's journey, and building the sales funnel. |
Cada situación o problema legal en el que se encuentre un usuario, debe ser estudiado caso por caso, no siendo de aplicación las generalidades que se contengan en el presente Sitio Web. | Each legal problem or situation, in which a user is involved, should be analyzed individually, not being applicable generalities that are contained in this Website. |
Antes que liderazgo, los Presidentes Calderón y Obama y el Primer Ministro Harper demostraron una propensión a las generalidades, a la evasión de conflictos y a las recetas de un pasado desacreditado. | Instead of leadership, Presidents Calderon and Obama and Prime Minister Harper showed a penchant for generalities, conflict avoidance, and the formulaic proposals of a discredited past. |
Una versión más corta en la que se incluyan los datos más importantes y se preste menos atención a las generalidades sociológicas sería de gran utilidad tanto para las autoridades como para los organismos de socorro. | A shorter version focused on the most relevant hard data, with less emphasis on sociological generalities, would be significantly more beneficial to decision makers and relief agencies. |
Para enfrentar este desafío, los señalamientos en torno a las similitudes entre el sufismo y el budismo abordan de forma correcta lo relativo a las generalidades, pero necesitan ser complementados con un análisis detallado de casos específicos, con el fin de evitar malentendidos. | In meeting this challenge, outlines of similarities between Sufism and Buddhism go in the right direction concerning generalities, but need to be supplemented with detailed analyses of specific cases, in order to avoid misunderstanding. |
Por esa razón, vamos a tener que atenerse a las generalidades en el riesgo de frotar unas pocas personas por el camino equivocado. | For that reason, we'll have to stick to generalities at the risk of rubbing a few people the wrong way. |
Las generalidades son tales que un solo concepto cubre muchas situaciones. | Generalities are such that a single concept covers many situations. |
Las generalidades no venden revistas. | Generalities do not sell magazines. |
