las fortunas
-the fortunes
Ver la entrada para fortuna.

fortuna

Popularity
1,000+ learners.
Va a heredar una de las fortunas más grandes del reino.
She'll inherit one of the largest fortunes in the kingdom.
Algunos de los edificios dedicados a las fortunas más importantes eran inmensos.
Some of the buildings dedicated to the most important fortunes were huge.
Les deseo a ambos la mejor de... las fortunas.
I wish you both the very best of... fortune.
La vuelta al mercado por parte de Grecia completa una asombrosa recuperación de las fortunas.
Greece's return to market completes an astonishing recovery in fortunes.
De cualquier manera las fortunas suman cero.
Either way, your fortunes add up to zero.
Dice que el Señor restauró las fortunas de Job cuando éste oró por sus amigos.
It says that the Lord restored Job's fortunes when he prayed for his friends.
No crees en las fortunas.
You do not believe in fortunes.
Hacerlo, se le recompensa con una variedad de ranura de las monedas y las fortunas.
Doing so will reward you with a variety of slot coins and fortunes.
No crees en las fortunas.
You do not believe in fortunes.
Aurangzeb no era la regla para restaurar las fortunas decrecientes o la gloria de la dinastía.
Aurangzeb was not the ruler to restore the dynasty's declining fortunes or glory.
Pero ahora las fortunas de Job han sido restauradas como también su familia y amigos.
But now Job's fortunes have returned and so have his family and friends.
Es un juego donde las fortunas se pueden ganar o perder en un segundo partido.
It is a game where fortunes can be won or lost in a split second.
Pronto, Tiglath-pileser empezó a presionar a Judá, y las fortunas de Judá empezaron a decaer.
Soon, Tiglath-pileser would begin pressuring Judah, and Judah's fortunes would wane.
Veneraban las fortunas marciales.
They venerated martial fortunes.
Entre las fortunas substanciales de La Meca se encontraba la de las dos veces viuda Jadiya.
Among the substantial fortunes of Mecca was that of the twice widowed Khadeeja.
Conforme se entrelazan las fortunas internacionales, también se superponen las áreas políticas.
Just as international fortunes are intertwined, there is more and more overlap between policy areas.
¿Por qué esperaron a que las fortunas de Job fueran plenamente restauradas antes de ofrecerle consuelo?
Why did they wait until Job's fortunes were fully restored before offering their solace?
Su éxito continuado es central a las fortunas de Volkswagen en este mercado más crítico fuera de Europa.
Its continued success is central to Volkswagen's fortunes in this most critical market outside of Europe.
Mientras que las fortunas individuales se están ganando y se están perdiendo en los juegos, la casa gana siempre.
While individual fortunes are being won and lost in the games, the house always wins.
Después de ésa, las fortunas griegas en Italia entraron una declinación a pesar de ayuda militar del continente Grecia.
After that, Greek fortunes in Italy went into a decline despite military assistance from mainland Greece.
Palabra del día
el aguacero