La asistencia técnica en el uso de las flexibilidades. | Technical assistance in the use of flexibilities. |
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo. | Many delegations underscored the importance of flexibilities for developing countries. |
Combinación de las normas sustantivas y de procedimiento para adaptar las flexibilidades. | Combining substantive rules and procedural mechanics to tailor flexibilities. |
Se expresó la opinión de que las flexibilidades no debían conducir al mero proteccionismo. | The view was expressed that flexibilities should not lead to pure protectionism. |
Se expresó la opinión de que las flexibilidades no debían conducir a un proteccionismo puro. | The view was expressed that flexibilities should not lead to pure protectionism. |
También observó que la asistencia técnica es fundamental para hacer uso de las flexibilidades. | He also noted that the technical assistance to use flexibilities was essential. |
¿Pueden los Ministros salvar las diferencias que subsisten sobre las flexibilidades? | Can Ministers resolve remaining differences about flexibilities? |
La cuestión de las flexibilidades está ahora vinculada más explícitamente a la elección de los coeficientes. | The issue of flexibilities is now linked more explicitly to the choice of coefficients. |
¡Y luego están las flexibilidades! | And then there are flexibilities! |
Hace referencia al motivo de las flexibilidades, que es tener en cuenta los intereses nacionales. | It refers to the reason for flexibilities, which is to accommodate national interest. |
Informó que el grupo también deseaba que las flexibilidades fueran independientes de la fórmula. | The group also wants flexibilities to be independent from the formula, he reported. |
El documento de la OMPI CDIP/5/4 Rev. recoge más elementos sobre el significado de las flexibilidades. | Material on the meaning of flexibilities has been drawn from WIPO document CDIP/5/4 Rev. |
México pidió sumar 5 puntos al coeficiente si no se recurre a las flexibilidades del párrafo 8. | Mexico called for adding 5 points to the coefficient if no recourse is made of paragraph 8 flexibilities. |
Arguyen que las flexibilidades del párrafo 8 deben considerarse como una disposición independiente para los países en desarrollo. | They argue that the paragraph 8 flexibilities should be seen as a stand-alone allowance for developing countries. |
Mientras tanto, las flexibilidades y los legítimos espacios de política previstos en la OMC han sido obviados por medio de procesos paralelos. | Meanwhile, flexibilities and legitimate policy space under the WTO have been bypassed by parallel processes. |
Este reconocimiento pone de relieve la importancia del trato especial y diferenciado y las flexibilidades para los países en desarrollo. | Such a recognition points to the importance of special and differential treatment and flexibilities for developing countries. |
Los Estados miembros también deberían tener en cuenta las flexibilidades al negociar otros acuerdos comerciales (bilaterales o regionales) (elemento 5.2c). | Member states should also take into account flexibilities when negotiating other (bilateral or regional) trade agreements (Element 5.2c). |
Ni el PCT ni la hoja de ruta afectan en modo alguno las flexibilidades estipuladas en el Acuerdo sobre los ADPIC. | Neither the PCT nor the Road Map in any way affects TRIPs flexibilities. |
Cuando corresponde, el UNICEF apoya plenamente la utilización de las flexibilidades de los ADPIC según lo estipulado en la Declaración de Doha. | Where appropriate, UNICEF fully supports the use of TRIPS flexibilities as clarified by the Doha Declaration. |
Asimismo, creen que las flexibilidades propuestas podrían afectar negativamente a la integración de los beneficiarios en el sistema multilateral de comercio. | They also believe that the proposed flexibilities could negatively impact on the integration of beneficiaries into the multilateral trading system. |
