fianza
Dijiste que las fianzas es un negocio en metálico, así que será fácil. | You said bail bond's a cash business, so it'll be easy. |
¿Está cubierto el préstamo por las fianzas normales exigidas por los bancos? | Is the loan covered by normal securities required by banks? |
¿Sabes? El negocio de las fianzas no es tan complicado. | You know, the bail business isn't all that complicated. |
El demandado o cualquier parte interesada puede calificar para recibir ayuda con las fianzas. | Either the defendant or any interested party can qualify for help with bail bonds. |
En California, las fianzas pueden publicarse 24/7 para que alguien sea liberado de la cárcel. | In California, bail bonds can be posted 24/7 to get someone released from jail. |
En primer lugar, es innegable que las fianzas son instrumentos eficaces para prevenir la evasión fiscal. | First, it is undeniable that bonds are effective instruments to prevent tax evasion. |
¿Cómo se establecen los montos de las fianzas? | How are bail bond amounts set? |
Ayudando a las personas a obtener rápidamente las fianzas desde 1999! | Helping people get bail bonds quickly since 1999! |
Para garantizar las fianzas en esta ciudad se requiere que uno asuma su responsabilidad directamente. | To secure bail bonds in this city requires one to take up their responsibility directly. |
La constitución de las fianzas judiciales exigidas para garantizar su responsabilidad civil (incluidos dentro del seguro). | The constitution of the demanded bail to guarantee its legal liability (included within the insurance). |
En San Diego, California, las fianzas pueden ser publicadas 24/7 para que alguien sea liberado de la cárcel. | In San Diego, California, bail bonds can be posted 24/7 to get someone released from jail. |
¿Para qué son los padres, sino para poner las fianzas de su hija? | What are parents for, if not to bail their daughter and her friends out of jail? |
Además, hay consenso internacional en el sentido de que las fianzas son necesarias para prevenir el contrabando de cigarrillos. | Furthermore, there is international consensus that bonds are necessary to prevent the smuggling of cigarettes. |
Familiarícese con cómo funcionan las fianzas en Santa Cruz antes de encontrarse encerrado tras las rejas. | Familiarize yourself with how bail bonds work in Santa Cruz before you find yourself locked up behind bars. |
La Misión también recogería en un registro los detalles de las fianzas de cumplimiento para facilitar su seguimiento eficaz. | The Mission would also keep details on the performance bonds in a register to facilitate their effective monitoring. |
. (DA) Hemos votado a favor del informe relativo a las fianzas y garantías de los recursos propios tradicionales. | We have voted in favour of a report on securities and guarantees for traditional own resources. |
Fianzas: las fianzas se aceptan en las Instalaciones Theo Lacy y en el Centro de Liberación de Ingresos. | Bail Bonds: Bail bonds are accepted at the Theo Lacy Facility and at the Intake Release Center. |
Los certificados de sueldo se utilizan en los ámbitos de los negocios y las fianzas para certificar los ingresos totales de una persona. | Salary certificates are used in the worlds of business and finance to certify a person's total income. |
Pero para aquellos que se encuentran en la cárcel sin los fondos necesarios para hacer la fianza, las fianzas son una herramienta vital. | But for those who find themselves in jail without the needed funds to make bail, bail bonds are a vital tool. |
Para hacer que las fianzas sean más fáciles de pagar, también es posible calificar para un plan de pago con financiación o intereses sin costo. | To make bail bonds easier to afford, it's also possible to qualify for a payment plan with no-cost financing or interest. |
