farola
Como se puede ver, la elección de las farolas LEDmuy rica. | As you can see, the choice of LED street lampsquite rich. |
Y más y más propietarios establecen las farolas en las baterías solares. | And more and more owners set streetlights on solar batteries. |
El vandalismo es recurrente, debido a las farolas rotas. | Vandalism is recurring because of the broken street lights. |
Incluso las farolas pueden entorpecer la visibilidad. | Even streetlights can hinder visibility. |
No solo las lámparas de la casa, sino también las farolas en la calle. | Not just house lights, but street lights as well. |
Quiero decir, desde las farolas hasta la mantequilla de cacahuate a las operaciones a corazón abierto. | I mean, fromthe streetlights to the peanut buttertothe open-heart operations. |
Será por las farolas o algo. | The streetlights must be weird or something. |
Se trata de las farolas en la calle. | It is the street lamps. |
Encontrará representaciones de la abeja en las farolas y los bancos de toda la ciudad. | Look out for bees on lampposts and benches throughout the city. |
Chocando contra las farolas, buzones, y otros coches! | Crashing into lampposts, letterboxes, and other cars! |
Los puentes antiguos, las encantadoras esculturas y las farolas también te sorprenderán gratamente. | You will also be pleasantly surprised by the old bridges, the charming sculpture work and streetlamps. |
Ver a los desertores desesperados ahorcados de las farolas es un placer que no puedo resistir. | The sight of despairing deserters being strung up from a street lamp is a pleasure I can't resist. |
Una operación de personalización salvaje durante el cual se hizo cargo de las farolas 26 para pantallas de lámparas de estilo. | An operation of customization wild during which they took over 26 streetlights to style lampshades. |
Al igual que todas las farolas de la colección, cumple con las normas CE y RoHs porque no contiene plomo ni mercurio. | Like all streetlights in the collection, it meets CE and RoHs standards because it contains neither lead nor mercury. |
Puede resistir condiciones climáticas más frías, tolerar contaminación lumínica de las farolas de la calle, y puede florecer con poca luz solar. | She can endure cooler climatic conditions, tolerate light pollution from streetlights and still flower well with little sunlight. |
También están puestas las farolas nuevas del alumbrado y ahora todos los cables de la fachada están puestos subterranéo. | The new street lightning is also mounted at the neighbour house and now definitely all cables are gone from the storefront. |
Un punto para destacar en esta avenida son las farolas modernistas que se encuentran a lo largo de todo el paseo. | One point in particular along the avenue to pay attention to are the modernist lamps that line the path. |
Empezó con proyectos menores, como diseñar las farolas de la Plaça Reial en Barcelona, pero fue suficiente para darse a conocer. | He started with smaller projects, like designing lampposts for the Plaça Reial in Barcelona, but this was enough to raise his profile into the limelight. |
Sabrás que has encontrado las farolas correctas cuando veas una Plaça en el piso con el nombre de Gaudí junto a cada una. | You will know you've found the right ones because there is a Plaque in the floor next to each one with Gaudí's name. |
Siempre hay luz, ya sea la de las farolas que orientan a los espíritus en la noche o la del débil sol invernal. | There is always the light, it is in the glowing eyes of lanterns guiding the spirits at night or in the shy winter sun. |
