las falacias
-the fallacies
Ver la entrada para falacia.

falacia

El escenario pertenece a los actores. No más apresurarse a las falacias para ti.
The stage belongs for actors. No more rushing to fallacies for you.
Entiende las falacias lógicas.
Understand logical fallacies.
Has miró todo lo posible para encontrar agujeros en su lógica, las falacias en sus suposiciones.
You've looked at it every possible way to find holes in your logic, fallacies in your assumptions.
Pero a la hora de analizar una crisis, algunos críticos no pueden deshacerse fácilmente de las falacias teóricas.
But some of the critics cannot let go of easily earned theoretical fallacies when it comes to analyzing crisis.
Pensadores a los que podemos acceder fácilmente por Internet desnudan, desde la izquierda, las falacias de quienes defienden a Gadafi.
Leftist thinkers who can be easily accessed via Internet are exposing the fallacies of those who defend Gaddafi.
También se abordarán algunos errores que hay que evitar como las falacias y la manipulación de datos.
Some of the mistakes that have to be avoided as well as misinformation and the manipulation of data will also be tackled.
El problema aquí es que pulir los bits erróneos, fallando, por supuesto, que hacer frente a las falacias fundamentales de la USPTO.
The problem here is that they polish the wrong bits, failing of course to address the fundamental fallacies of the USPTO.
El método Khalsa apunta a vencer esos condicionamientos, a dejar atrás las falacias para reencontrarnos con nuestra propia manera natural de traer un alma al mundo.
The Khalsa Way aims to overcome those misconceptions so we can find our own, natural way of bringing a soul out to life.
Constituyen un grupo noble, fiel y leal, a pesar de su tendencia a caer en el error por las falacias de la libertad personal y las ilusiones de autodeterminación.
They are a noble, faithful, and loyal group, notwithstanding their tendency to fall into errorˆ through fallacies of personal liberty and fictions of self-determination.
Constituyen un grupo noble, fiel y leal, a pesar de su tendencia a caer en el error por las falacias de la libertad personal y las ficciones de la autodeterminación.
They are a noble, faithful, and loyal group, notwithstanding their tendency to fall into error through fallacies of personal liberty and fictions of self-determination.
Marca nueva teoría, original del origen y formación de los patrones de los círculos de cosechas, de absoluta libertad de cualquier pseudociencia, esotérica, mística u oculta las características, ovnis, extraterrestres, platillos voladores, sciolism, las falacias de misterio.
Brand new, original theory of the origin and formation of crop circle patterns, absolute free of any pseudoscience, esoteric, mystic or occult characteristics, UFO, aliens, flying saucers, sciolism, mystery fallacies.
Cínica pareciera ser la actuación de los gobernantes que en la Cumbre de Porlamar o en la reunión de la OEA aplaudían sonrientes las falacias de Chávez sobre el supuesto modelo democrático y de respeto a los derechos humanos de su régimen.
The actions of the leaders at the Summit in Porlamar or at the OAS meeting, who smilingly applauded Chavez´ fallacies about the so called model of democracy and respect for human rights regime seem cynical.
Hay que desmontar las falacias del reformismo.
We must demolish the fallacies of reformism.
¿Cuáles son las falacias en esta versión de nuestra reciente historia que necesita ser desmitologizada?
What are the fallacies in this version of our recent history that need to be demythologized?
Desde entonces, las falacias de los argumentos de los reclamantes se han hecho más claras.
Since that time, the fallacies of petitioners' arguments have become clear.
No basta con poner al descubierto las falacias.
Debunking fallacies about trade is not enough.
La democracia con todas las falacias es lo mejor, de tods ls formas de gobierno.
Democracy, with all its failures, is the best form of Government.
¿Qué mejor momento para arrojar un poco de luz sobre algunas de las falacias relativas a la exposición solar?
So what better time to shine some sunlight on a few fallacies about solar exposure?
No sucumbáis, hijos Míos, a las falacias que os rodean, las verdades a medias y a las falsedades.
Do not suc­cumb, My children, to the fallacies about you, the half-truths and falsehoods.
Él espera que su arte exponga las falacias del hombre, desvelando un nuevo nivel de conciencia en el espectador.
He hopes that his art exposes the fallacies of Man, unveiling a new level of awareness to the viewer.
Palabra del día
disfrazarse