Realizan marchas y protestas denunciando la inseguridad y las extorsiones. | They have carried out marches and protests denouncing insecurity and extortion. |
Luego está el fenómeno de las extorsiones. | Then there is the phenomenon of extortions. |
Los secuestros y las extorsiones son incontables. | The kidnappings and extortions are uncountable. |
Paralelamente a este repunte de los homicidios, las extorsiones y los secuestros siguen produciéndose. | Alongside this upsurge in murders, extortion and kidnappings continue. |
En total, las extorsiones le quitan al sector del transporte público de Guatemala unos US$25 millones por año. | In all, extortion robs the Guatemalan public transportation sector of about $25 million per year. |
Los niños y adolescentes van de un negocio a otro cobrando el dinero de las extorsiones, explicó Joya. | The boys and teenagers go from one business to the next collecting extortion money, Joya said. |
Devino la debacle, con los secuestros, los asesinatos, desapariciones de personas y las extorsiones a la población en general. | The collapse came, with kidnappings, murders, disappearances, and extortions of the general population. |
Sin embargo, comenzaron los secuestros, los asesinatos, las extorsiones, poco a poco y de forma aislada. | However, kidnappings began, and murders, and extortions, little by little and one at a time. |
El resultado es que, como explica Díaz Nosty (2011: 26-34), el periodismo se encuentra hoy entre las presiones y las extorsiones. | The result is that, as Díaz Nosty (2011: 26-34) explains, journalism is currently placed between pressure and extortion. |
Sin embargo, las pandillas mantienen las extorsiones a particulares, comerciantes, transportistas y a otros sectores productivos del país. | Nevertheless, the gangs continue to engage in extortion targeting private individuals, retailers, transportation workers, and other productive sectors in the country. |
General Munguía: La policía tenía datos de que más del 80 por ciento de las extorsiones eran ordenadas desde dentro de los centros penales. | Gen. Munguía: The police had data indicating that more than 80 percent of extortions were ordered from inside the prisons. |
Pero, debido al mercado restringido y las extorsiones de los revendedores, esta familia a duras penas consigue llegar a fin de mes. | Because of the limited market for their products and blackmail of dealers, this family, however, barely makes ends meet. |
Las cinco fuerzas de tarea especializadas se ocuparán de los secuestros, el feminicidio, el sicariato, las extorsiones y el robo de vehículos y celulares. | The five specialized task forces will deal with kidnapping, femicide, contract killings, extortion and the theft of vehicles and cell phones. |
En la actualidad, las cifras oficiales (cuestionadas en muchos medios) reportan una reducción en los homicidios, pero un incremento de los secuestros y las extorsiones. | At present, official statistics (which have been challenged by many media) report a reduction in murders but an increase in kidnappings and extortion. |
En 1996, la UNASE se convirtió en el Grupo de Acción Unificada por la Libertad Personal (GAULA), unidad militar de élite antisecuestros y contra las extorsiones. | In 1996, UNASE evolved into the military's elite anti-kidnapping unit and extortion unit, the Unified Action Group for Personal Liberty (GAULA). |
Las autoridades sospechan que antes de que las fuerzas de seguridad la capturaran, Rosalía estaba encargada de recaudar el dinero producto de las extorsiones para las FARC. | Before security forces captured her, Rosalía was in charge of collecting extortion payments for the FARC, authorities suspect. |
La unidad tendrá como principal tarea combatir las extorsiones, que en forma generalizada realizan las pandillas principalmente a propietarios de autobuses y comerciantes, aunque también a familias. | The unit's primary task will be to combat extortion, which is widely practiced by gangs, chiefly targeting bus owners and retailers, but also families. |
Esta unidad especial, creada en 1996 para combatir los secuestros y las extorsiones, está formada por personal de la Policía Nacional de Colombia y por las Fuerzas Armadas de Colombia. | The elite unit was created in 1996 to combat kidnapping and extortion and is made up of personnel from the Colombian National Police and Military Forces of Colombia. |
Antes de que se bloqueara el servicio de telefonía celular en las prisiones, la mayoría de las extorsiones eran ordenadas por miembros de pandillas encarcelados en la prisión de San Pedro Sula, según el periódico. | Before cell phone service at prisons was blocked, most extortions were ordered by gang members incarcerated at the prison in San Pedro Sula, according to the newspaper. |
Hemos obtenido la autorización jurídica para con nuestros Grupos de Acción Unificada por la Libertad Personal para combatir las extorsiones de secuestro, pues ya hemos desarrollado operaciones directas en forma general. | We have been granted legal authority to combat extortion by kidnapping by means of our United Action Groups for Personal Freedom and have developed a general plan of direct operations. |
