Entonces las escritoras culinarias y chef profesionales decidieron lanzar Food52. | So the two food writers and trained chefs decided to launch Food52. |
Como ya se sabe, Gabriela Adameşteanu es una de las escritoras más traducidas de Rumanía. | As you may know, Gabriela Adamesteanu is one of the most translated Romanian writers. |
¿Qué mensajes secretos nos dejaron las escritoras del siglo XIX en sus escritos? | What secret messages did Nineteenth Century women writers leave us through their writings? |
Nacida en el sur segregacionista de Estados Unidos, Angelou se convirtió en una de las escritoras más célebres del mundo. | Born in the Jim Crow South, Angelou rose to become one of the world's most celebrated writers. |
El género de la autobiografía añade una complicación adicional con los escritores victorianos, y especialmente con las escritoras victorianas. | A further complication with Victorian authors, especially with Victorian women authors, involves the genre of the autobiography. |
Hoy, los profesores de Hoang—quien es genio de las computadoras y artista talentosa—es una de las escritoras más prodigiosas del campus. | Today, her teachers say Hoang–a computer wiz and talented artist–is one of the more gifted writers on campus. |
Cierto es que las escritoras latinoamericanas del siglo XIX han peligrosamente defendido ensueños de delphinas, planteados con sabiduría y moldeados por sus deseos. | It is true that Nineteenth Century women writers dangerously defended delphina's dreams, exhibited with wisdom and shaped by their dreams. |
Gentileza de Biblioteca Nacional de Suecia La saga de Gösta Berling Selma Lagerlöf (1858−1940) fue una de las escritoras más importantes de Suecia. | Contributed by National Library of Sweden The Saga of Gösta Berling Selma Lagerlöf (1858−1940) was one of Sweden's most important writers. |
La defensa pública de esta tesis, que trata de las escritoras sami, se desarrolló en parte en idioma sami y en parte en finlandés. | The public defence of the dissertation, which deals with Sami women writers, took place partly in the Sami language and partly in Finnish. |
Con esta labor de gran riqueza imaginativa, una obra maestra llena de pasión, amor y dramatismo, Nino Haratischwili demuestra ser una de las escritoras más interesantes y originales de su generación. | With this richly imagined masterpiece full of passion, love and drama, Nino Haratischwili has proved herself as one of the most interesting and original writers of her generation. |
Se convirtió en una de las escritoras más célebres y exitosas del siglo XIX, autora de unas ochenta novelas, docenas (posiblemente cientos) de cuentos y respetado editor de dos revistas literarias. | She became one of the most celebrated and bestselling writers of the nineteenth century, the author of some eighty or so novels, dozens (possibly hundreds) of short stories, and a respected editor of two literary magazines. |
Espido Freire, una de las escritoras españolas con más renombre del panorama nacional, le ha acompañado de forma altruista y juntos lanzaron diversos proyectos solidarios dirigidos a ayudar y mejorar las condiciones de Togo, un país africano que vive en situación de extrema pobreza. | Espido Freire, one of the most renowned Spanish writers, altruistically accompanied him and together they launched various charity projects to help improve conditions in Togo. |
Con una prosa impecable y un lenguaje que remite por sus imágenes deslumbrantes a lo cinematográfico, estas historias maravillosamente bien contadas, consagraron a la autora como una de las escritoras más relevante de la literatura fantástica del continente. | With an impeccable prose and a language with dazzling images that refer to cinema, these wonderfully well narrated stories have enshrined Bodoc as one of the most relevant fantastic literature authors in the continent. |
Las escritoras no eran muy aceptadas entonces. | Female writers weren't very accepted then. |
Antoni: Las escritoras catalanas han sufrido una doble marginación: por su condición de mujer y por su lengua. | Antoni: The Catalan women writers have suffered from a double marginalization: for being women, and for their language. |
Se convirtió en una de las escritoras femeninas más prolíficas. | She became one of the world's most prolific female writers. |
Es una de las escritoras colombianas más antiguas y mundialmente famosas. | She is one of the oldest and most internationally famous Colombian writers. |
¿No es lo que hacen las escritoras? | I understand you're a writer. Isn't that what they do? |
Ella escribió en un momento en que las escritoras eran pocas y lejos del medio. | She wrote at a time where women writers were few and far in between. |
Por las escritoras y las doctoras. | For the writers and doctors. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!