las eras
- Ejemplos
Ermita of Santa Ana and Cristo de las Eras. | Ermita de Santa Ana y Cristo de las Eras. |
Parcel for sale in Las Eras, Fasnia. | Terreno en venta en Las Eras, Fasnia. |
There are two [more] Parcel for sale in Las Eras, Fasnia. | Terreno en venta en Las Eras, Fasnia. |
Playa De Las Eras Beach with a length of 125 meters It is not a long beach. | Playa De Las Eras Playa con una longitud de 125 metros No es demasiado larga playa. |
GPS History of Las Eras This table shows all GPS coordinates history of Las Eras. | Histórico GPS de Las Eras Este cuadro indica el histórico de las coordenadas GPS de Las Eras. |
Very well located building plot directly at the beach in Las Eras, Tenerife's south coast. | Parcela edificable muy bien ubicada directamente en la playa de Las Eras, en la costa sur de Tenerife. Lugar divind muy popular. |
The house of Mariano's birth, with a sculpted stone and a semicircular doorway, is in Calle Las Eras, number 22. | La casa nativa de Mariano, con fachada de piedra tallada y puerta con arco de medio punto, se encuentra en la calle Las Eras, número 22. |
Finca Las Eras Price per night 24 EUR Located in Icod de los Vinos in the Tenerife region, Finca Las Eras features a garden. | Precio por noche desde 24 EUR La Finca Las Eras se encuentra en Icod de los Vinos, en la región de Tenerife, y ofrece un jardín. |
Parcel for sale in Las Eras, Fasnia. A large plot of land with an area of 13 000 m2 outside the city. | Terreno en venta en Las Eras, Fasnia. Terreno no urbano en Fasnia zona Las Eras con un área de 13 000 m2. Hay dos c [más] |
For one of the best views of the Béznar reservoir and the rest of the area, go to the neighbourhood of Las Eras. | Y si queremos obtener una de las mejores vistas del embalse de Béznar y del resto de la comarca, nos tendremos que acercar a la barriada de las Eras. |
From there, continue along the motorway A-349 in order to link onto the A-334 motorway and follow for the street of las Eras which will take you to your destination. | Desde ahí, continuaremos por la carretera A-349, para enlazar con la carretera A-334 y seguir por la calle de las Eras, que nos llevará a nuestro destino. |
The route starts in the area of Barrio Chico de Villayuste, where a track, among farms and areas of waste ground, takes to Las Eras de Redimil, where cereals used to be threshed. | La ruta comienza en el Barrio Chico de Villayuste, donde un camino entre fincas y baldíos conduce hasta las Eras de Redimil, donde se trillaba el cereal. |
The new Protos winery facility is located at an interesting historical crossroads: the extension of the Camino de las Eras and the San Pedro sheep drove road, an ancient Roman road. | La nueva bodega de Protos se encuentra en una interesante intersección de caminos históricos: la prolongación del Camino de las Eras y la cañada merinera de San Pedro, antigua calzada romana. |
This weekend, on Friday 9th August at 9:30 P.M. at Teatro de Las Eras de Laroles, the comedians A Panadaria will interpret Elisa and Marcela's love story in a musical comedy format. | Este fin de semana, el viernes 9 de agosto a las 21:30 horas en el Teatro de Las Eras de Laroles, las cómicas de A Panadaria versionan el suceso real de la historia de amor de Elisa y Marcela en formato de comedia musical. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!