las entrevistadas
-the interviewees
Ver la entrada para entrevistado.

entrevistado

Popularity
500+ learners.
Dentro de cada zona, las entrevistadas elegidas al azar incluyeron a mujeres de todas las categorías de estado civil.
Within each area, the randomly selected survey respondents included women from all marital status categories.
Se ha dado la posibilidad a las entrevistadas que lo desearan de introducir ellas mismas sus datos en el ordenador.
Women interviewed were given the opportunity to complete the information themselves on the computer.
Al preguntarles acerca de las funciones del comité de control de la tierra, las entrevistadas revelaron muy poco conocimiento de su rol.
When asked about the functions of the land control board, respondents revealed very little knowledge of their role.
Sin embargo, esto puede ser una sobreestimación del conocimiento existente en la población en general, dado el método utilizado para seleccionar a las entrevistadas.
This might be an over estimate of knowledge among the general population, however, given the method used to select respondents.
Los lectores versados en investigaciones y literatura de sobrevivientes del Holocausto encontrarán poca información nueva en los capítulos sobre las experiencias de las entrevistadas en los campos de concentración.
Readers versed in Holocaust research and survivor literature will find little new information in the chapters on the interviewees' experiences of the concentration camps.
Reunir información conforme a los principios rectores para seguridad, confidencialidad, respeto y no discriminación; y asegurar que todos los documentos conservan el anonimato de las entrevistadas y están almacenados de forma segura.
Collect information in accordance with guiding principles for safety, confidentiality, respect, and non-discrimination; and ensure all documents maintain the interviewees anonymity and are stored securely.
En la mayoría de los casos, Human Rights Watch realizó las entrevistas en forma individual y en un entorno privado, aunque en algunos casos las entrevistadas prefirieron que estuviera presente otra persona.
In most cases, Human Rights Watch held interviews individually and in private, though in a few cases, interviewees preferred to have another person present.
En los discursos de las entrevistadas sobresalen las relaciones de violencia que acontecen en espacios públicos como caminos, calles y parques, y que consisten en agresiones de tipo y gravedad muy diversos hacia su persona, familiares o vecinos.
The women interviewed speak of violent exchanges that take place in public spaces such as roads, streets, and parks, and describe varying types of aggressions against themselves and their families or neighbors.
La generalidad de las entrevistadas manifestó que no sabe qué hacer (14 casos), mientras que una declaró su estrategia y expuso que, ante cualquier situación, buscaría la intervención de sus familiares, en especial de su esposo.
In general the interviewees said they do not know what to do (14 cases), while one of them presented her strategy and said that, in the face of any situation, she would seek the intervention of her relatives, especially her husband.
A pesar del incremento sostenido del consumo de ficción a través de Internet, este estudio muestra que el televisor sigue siendo el dispositivo preferido por las entrevistadas, si bien se constata la tendencia al uso simultáneo de segundas pantallas, particularmente del teléfono móvil.
Despite the steady increase in the consumption of fiction through the Internet, this study reveals that the television set continues to be the female interviewees' preferred device, although there is a trend towards the simultaneous use of second screens, in particular the mobile phone.
Las entrevistadas señalaron que la capacitación en TIC debería abordar lo siguiente: uso básico de computadora, conocimientos básicos de internet, solución de problemas, comunicación por correo electrónico, desarrollo de sitios web, y aplicaciones de software.
Respondents pointed out that ICT training should focus on the following: basic computer use, basic internet training, troubleshooting, email writing skills, website development, and software applications.
Su hijastra Eva Schloss es una de las entrevistadas.
His stepdaughter Eva Schloss is one of the interviewees.
La primera sección estaba dedicada a las características personales de las entrevistadas.
Section one was on the personal characteristics of the respondents.
Los relatos de las entrevistadas aludieron a este tipo de condiciones.
The comments provided by the study women referred to such conditions.
Asegúrese de que las herramientas que va a utilizar sean accesibles para las entrevistadas.
Make sure that the tools used are accessible to the respondents.
Entre las entrevistadas se incluyen: Kandy Fong; Sandy y Rache de las Media Cannibals; Morgan Dawn.
Interviewees include: Kandy Fong; Sandy and Rache of the Media Cannibals; Morgan Dawn.
Hay muchas coincidencias en las entrevistadas en cuanto a la forma de vida que llevan.
The interviewees had many similarities in the life they lead.
Varias de las entrevistadas se integraron a instancias de gobierno en algún momento de su vida.
Many of those interviewed joined government bodies at some point in their lives.
Las ponderaciones para la población de mujeres/hombres en hogares y las entrevistadas son las mismas.
Weights for both household population of women and interviewed women are household weights.
Solo el 29% de los entrevistados dijeron no practicar deporte, frente al 58% de las entrevistadas.
Only 29% of the males surveyed admitted playing no sport, compared to 58% of the women.
Palabra del día
el amanecer