Algunas especies de las enanas marrones son llamadas - Júpiter calientes. | Some species of brown dwarfs are called - hot Jupiters. |
Sin embargo, estrellas como las enanas marrones siempre han desafiado esa distinción. | However, stars such as brown dwarfs have always challenged that distinction. |
Entonces, ¿son las enanas marrones candidatas a albergar exoplanetas habitables? | So are brown dwarfs candidates to harbour inhabitable exoplanets? |
La confusión no termina con las enanas marrones. | The confusion does not end with brown dwarfs. |
Pero las enanas marrones son más pequeñas, menos brillantes y más frías que las estrellas. | But brown dwarfs are smaller, dimmer and cooler than stars. |
Pregunta: ¿Qué diferencia a las enanas marrones y a los planetas gigantes? | Question: What makes the difference between brown dwarfs and giant planets? |
Obtener una nueva clasificación de las enanas M que incluya la metalicidad. | Add the metallicity component to the current classification of M dwarfs. |
Al igual que las estrellas, las enanas marrones crean su propia luz porque están calientes. | Like stars, brown dwarfs create their own light, because they are hot. |
¿Cómo evolucionan las enanas marrones? | How do brown dwarfs evolve? |
A diferencia de las estrellas de la secuencia principal, las enanas marrones no convierten el hidrogeno en helio. | Unlike main-sequence stars, brown dwarfs do not convert hydrogen into helium. |
También es interesante que las enanas marrones alrededor son también posibles sistemas planetarios! | It is also interesting that around brown dwarfs are also possible planetary systems! |
Las galaxias ultra difusas (GUD) tienen el tamaño de galaxias gigantes pero la luminosidad de las enanas. | Ultra diffuse galaxies (UDGs) have the sizes of giants but the luminosities of dwarfs. |
Con estas medidas se confirma que las enanas marrones son el eslabón natural entre estrellas y planetas gigantes. | These results confirm that brown dwarfs are the natural link between stars and giant planets. |
Por lo tanto, las estrellas de tipo L más grandes que las enanas nunca pueden formarse en un ambiente aislado. | Thus, L-type stars larger than dwarfs can never form in an isolated environment. |
No conocemos bien los procesos de formación que dan paso a las enanas marrones y a los planetas aislados. | We don't know well the formation processes of brown dwarfs, and freefloating planets. |
Tu conferencia plenaria en el EWASS trata sobre uno de tus campos estudio, las enanas marrones. | Your plenary lecture at the EWASS will be about one of your fields of study, the brown dwarfs. |
Su investigación se centra en las propiedades de las estrellas menos masivas, las enanas marrones más frías y los exoplanetas. | His research focuses on the properties of the lowest mass stars, coldest brown dwarfs and exoplanets. |
En consecuencia, las enanas marrones, al igual que los planetas, son objetos que se enfrían con el tiempo. | As a result, brown dwarfs, like planets, cool down as time goes on. |
Analizando las propiedades de la luz de las enanas marrones podemos restringir las propiedades de sus atmósferas. | Analyzing the properties of the upcoming light from brown dwarfs, we can constrain the properties of their atmospheres. |
De acuerdo con algunas estimaciones, las enanas rojas representan las tres cuartas partes de las estrellas en la Vía Láctea. | According to some estimates, red dwarfs make up three-quarters of the stars in the Milky Way.[2] |
