las drogas son malas

Popularity
500+ learners.
Mientras tanto, solo nos dicen cómo las drogas son malas.
Meanwhile, we only say how drugs are bad.
Ok, solo quería decirle que las drogas son malas.
Ok, because I just want to tell you that drugs are bad.
Porque las drogas son malas ¿verdad, Monty?
Because drugs are bad. Right, Monty?
¿Quién dice que las drogas son malas?
Who says drugs are bad eh?
Todas las drogas son malas.
All drugs are evil.
No te contó tu asistente especial que las drogas son malas para ti?
Didn't your special helper tell you that drugs are bad for you?
Debido a que las drogas son malas.
Because drugs are bad.
Decía, las drogas son malas.
Now, as I was saying, drugs are bad.
Créeme, las drogas son malas.
Believe me, you don't want to mess with drugs.
Probablemente habrás oído más de una vez que las drogas son malas para ti, pero, ¿qué significa eso exactamente y por qué son malas?
You've probably heard that drugs are bad for you, but what does that mean and why are they bad?
El Estado asume que las drogas son malas y por ello deben ser evitadas, pero las personas todavía quieren las alteraciones de conciencia que las drogas oferecen y no terminarán de consumir.
The State assumes that drugs are bad and therefore should be avoided, but people still want the alterations of consciousness that drugs offer and will not stop consuming.
¡Hey, es la señora de "Las drogas son malas"!
Hey, it's the "Drugs Are Wrong" lady!
Las drogas son malas noticias.
Drugs are bad news.
No me acuerdo, era para..., "Las Drogas Son Malas".
I don't know what it was. It was "Drugs are Bad."
Las drogas son malas.
Drugs are bad news.
Las drogas son malas.
Drugs are bad, Brian.
¡Las drogas son malas!
Drugs are not cool!
Palabra del día
brillante