las distinciones
-the distinctions
Ver la entrada para distinción.

distinción

¿Cuánto tiempo quieres contemplar las diferencias y las distinciones?
How long do you wish to behold differences and distinctions?
No todas las distinciones se consideran discriminación, sin embargo.
Not all distinctions are regarded as discrimination, however.
Se señaló que las distinciones entre los distintos actos no eran netas.
It was noted that distinctions between the various acts were not clear-cut.
El principio de imparcialidad suprime las distinciones subjetivas.
The principle of impartiality sets aside the subjective distinctions.
El capitalismo, en su victoria, reemplaza las distinciones estamentales, pero conserva las materiales.
Capitalism, in its victory, replaces estate distinctions, but preservesmaterial ones.
Por otro lado también se acordó entregar las distinciones a la trayectoria personal.
On the other hand also agreed to provide personal career distinctions.
Ésta es la más simple de las distinciones, si bien, la más ambigua.
This is the simplest of distinctions, yet the most obscure.
El trono es la fuente de pirud, de todas las distinciones entre las personas.
The Throne is the source of pirud, of all distinctions between people.
No tuvo en cuenta las distinciones artificiosas de la sociedad.
He repudiated the artificial distinctions of society.
Una de las distinciones dominantes de una hamaca del yermo es la cubierta.
One of the key distinctions of a wilderness hammock is the covering.
¿Son flexibles algunas de las distinciones de género?
Are any of the gender-based distinctions flexible?
Así se deben entender las distinciones terrenales.
Thus must earthly distinctions be understood.
Una de las distinciones más claras en Miranda, es entre Marx y el marxismo.
One of the most clear distinctions in JPM's work is between Marx and Marxism.
Una de las distinciones dominantes de una hamaca de estos tipos es la cubierta.
One of the key distinctions of a these types hammock is the covering.
Comparado con distinciones dinero-basadas en el mundo del negocio, las distinciones políticas carecen claridad.
Compared with money-based distinctions in the business world, political distinctions lack clarity and definition.
Todas las distinciones culturales.
All the cultural distinctions.
No fue hasta 1952 cuando se eliminaron las distinciones por raza de las leyes migratorias.
It wasn't until 1952 that race distinctions were eliminated in migration laws.
Estas consignas borran las distinciones nacionales entre Quebec, la Norteamérica de habla inglesa y México.
These slogans erase the national distinctions between Quebec, English-speaking North America and Mexico.
Por eso, una de las distinciones falsas, se hace entre el nacido y el no nacido.
One of the false distinctions, therefore, is between born and unborn.
El comunismo, por el contrario, busca la homogeneización en intentar abolir las distinciones de clases.
Communism, on the contrary, strives after homogenization and tries to abolish class distinctions.
Palabra del día
saborear