- Ejemplos
Evaluación, prevención y tratamiento de las disfunciones neurológicas; 9. | Assessment, prevention, and treatment of neurological disorders; 9. |
Determinar las disfunciones del cerebro mediante el mapeo cerebral. | Determine dysfunctions of the brain by means of brainmaps. |
Evaluación optométrica de las disfunciones visuales funcionales. | Optometric evaluation of the visuals functional dysfunctions. |
Forzest se emplea en el tratamiento de las disfunciones erectiles en los hombres men. | Forzest is used for treatment of erectile dysfunctions in men. |
Forzest se emplea en el tratamiento de las disfunciones erectiles en los hombres men. | Common use Forzest is used for treatment of erectile dysfunctions in men. |
Los audífonos pueden restituir las disfunciones sociales, emocionales y comunicativas causadas por la discapacidad auditiva. | Hearing aids can reverse social, emotional and communication dysfunctions caused by hearing impairment. |
La selección del sujeto está determinada por el conocimiento que tengas de las disfunciones del mismo. | The choice of subject is determined by the knowledge you have of dysfunctions thereof. |
La realización de una auditoría operativa estará orientada a descubrir estos problemas, diagnosticarlos y corregir las disfunciones. | An operational audit can detect these problems, then diagnose and correct them. |
La Epimedii también es utilizada para mejorar la función hepática, especialmente las disfunciones ligadas a problemas cardíacos. | The Epimedii is also used to improve liver function, especially heart problems linked to malfunctioning. |
Esto a su vez conduce a limitaciones musculares esqueléticas y las disfunciones que aparecen en un efecto cascada. | This in turn leads to muscular skeletal limitations and dysfunctions appearing in a cascading effect. |
Si fueran personalmente 'funcionales', serían capaces de lidiar rápida y adecuadamente con las disfunciones externas. | If you were personally 'functional,' you would be able to swiftly and adequately deal with external dysfunctions. |
También resultan positivas para las disfunciones renales, ya que previenen y mejoran la litiasis renal. | They also have favorable effects on kidney dysfunctions, since they prevent or improve kidney stones. |
Proporcionamos Ruagra Plus con Vitaminas y Ginseng que es altamente beneficioso en los problemas de las disfunciones eréctiles. | We provide Ruagra Plus With Vitamins and Ginseng that is highly beneficial in the problems of erectile dysfunctions. |
La primera causa de las disfunciones en el metabolismo del calcio en el cuerpo puede ser los suplementos defectuosos. | A primary cause for dysfunctions in the body's calcium metabolism can be faulty supply. |
Estudio de las disfunciones cerebrales en los trastornos de la conducta alimentaria mediante neuroimagen funcional en respuesta a estímulos específicos. | Study of brain dysfunctions in eating disorder, using functional neuroimaging in response to specific stimuli. |
El balance El balance audiofonológico incluye: - una prueba de escucha para destacar las competencias de escucha, las disfunciones. | The assessment The assessment audiophonologic includes: - a test of listening in order to highlight competences of listening, disfonctions. |
En contra de las disfunciones técnicas, algunos de los clientes de Telekom pueden tener dificultades para acceder a los servicios de voz y datos. | Against technical dysfunctions, some of Telekom customers may have difficulty accessing voice and data services. |
Selección de pacientes La indicación de rehabilitación se encuentra ahora claramente establecida en las disfunciones ventriculares izquierdas asintomáticas pos-infarto. | Selection of the patients Cardiac rehabilitation is clearly recommended for patients with left ventricular dysfunction in post-infarction. |
Para responder a las disfunciones actuales y mejorar la eficacia y la legitimidad de la OMC, este informe propone diferentes medidas. | In order to deal with the current problems and improve the efficiency and legitimacy of the WTO, this report proposes several measure. |
Esto, a su vez, implica que las disfunciones en los debates políticos nacionales que conducen a la marginación y la discriminación no son suficientemente visibles. | This, in turn, implies that dysfunctions in domestic political debates that lead to marginalization and discrimination are not sufficiently visible. |
