cubano
- Ejemplos
Sus palabras tienen hoy plena vigencia. Los cubanos y las cubanas seguiremos en pie. | His words remain in full force today. Cuban men and women remain standing. |
Fundada en 1960, aglutina hoy al 85% de las cubanas mayores de 14 años, unos 3 millones. | Founded in 1960, today it includes some 3 million women over 14, 85% of all Cuban women. |
Nuestro Continente entra en una época nueva que ha sido posible por la heroica resistencia de los cubanos y las cubanas. | Our continent is entering a new era that has been made possible by the heroic resistance of Cuban men and women. |
En el futuro existirán subsidios, pero no a los productos, sino a las cubanas y cubanos que por una u otra razón realmente los necesiten. | In the future there will be subsidies, not to products, but to Cuban men and women who for one reason or another really need them. |
Las cubanas están incorporadas a la Central de Trabajadores de Cuba (CTC), organización que aglutina a todos los trabajadores y trabajadoras del país, agrupadas en sindicatos. | Cuban women belong to the Cuban Trade-Union Federation (CTC), which include all workers in the country, both male and female, grouped into unions. |
Fue un juego intenso, con buen despliegue táctico por parte de las cubanas. | It was an intense match, with a good tactical display from the winners. |
Sasha te demostrara como se ponen las cubanas. Los idiomas que hablo son Castellano,. | Sasha will show you how Cuban women wear them. Languages are Spoken Castellano,. |
La reina de las cubanas. | The Queen of Cuba. |
¿Podremos alfabetizarnos para de ahí lograr un acceso más participativo de las cubanas a internet? | Can we become literate to gain a more participatory access of Cuban women on the Internet? |
En los hogares, las cubanas buscan estrategias para minimizar peligros y pérdidas durante los desastres naturales. | In their homes, Cuban women come up with strategies to minimise the danger and losses during natural disasters like hurricanes. |
En el Premio de Estudios sobre la Mujer la Doctora chilena Natalia Cisterna, las cubanas Marta Núñez Sarmiento y Roxana Pineda. | The Chilean doctor Natalia Cisterna, the Cuban Marta Núñez Sarmiento and Roxana Pineda are in the Studies about the Woman Prize. |
La amplia participación del pueblo en las elecciones confirma el respaldo de la inmensa mayoría de las cubanas y cubanos a su sistema político. | The high turnout in elections attests to Cubans' overwhelming support for their political system. |
Lograr que las cubanas paran más puede convertirse en un futuro próximo en un asunto vital para la economía. | Encouraging Cuban women to have more children may become an issue of vital importance for the economy in the near future. |
Por decisión de la abrumadora mayoría de las cubanas y los cubanos, daremos continuidad a la obra emprendida casi 60 años atrás. | By the decision of the overwhelming majority of Cubans, we shall continue the work that started almost 60 years ago. |
La Federación de Mujeres Cubanas (FMC) ha desarrollado un papel preponderante en materia de derechos humanos de las cubanas en estas 5 décadas. | The Federation of Cuban Women (FCW) has played an outstanding role on human rigts of Cuban women during these 5 decades. |
Las principales figuras de este género fueron las cubanas María Antonieta Pons, Amalia Aguilar, Ninón Sevilla y Rosa Carmina, así como la mexicana Meche Barba. | The stars of this exotic genre were María Antonieta Pons, Meche Barba, Ninón Sevilla, Amalia Aguilar and Rosa Carmina. |
Aunque las cubanas ganaron los puntos importantes en el partido, fue la puntuación de la República Dominicana que les dio la equilibrada ventaja. | Although the Cubans brought in the big points in the match, it was Dominican Republic balanced scoring that gave them the advantage. |
Además, entre las propuestas veraniegas se encuentran títulos reconocidos como Pulp Fiction, Forrest Gump, El Castillo Ambulante y las cubanas Melazay Mata, entre otras. | In addition, there are other summer proposals such as: Pulp Fiction, Forrest Gump, El Castillo Ambulante and the Cuban Melazay Mata, among others. |
La oradora pide que sea extraditado a la República Bolivariana de Venezuela en nombre de la justicia y de todas sus víctimas, no solo las cubanas. | She called for him to be extradited to the Bolivarian Republic of Venezuela in the name of justice for all his victims, not only Cubans. |
El nivel general de las obras fue probablemente un poco más flojo que en 1994, especialmente con respecto a las cubanas, que tradicionalmente han dominado la exposición. | The general level of work was probably a bit weaker than in 1994, especially in the Cuban work which has traditionally dominated the show. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!