las cubanas
-the Cubans
Ver la entrada para cubano.

cubano

Sus palabras tienen hoy plena vigencia. Los cubanos y las cubanas seguiremos en pie.
His words remain in full force today. Cuban men and women remain standing.
Fundada en 1960, aglutina hoy al 85% de las cubanas mayores de 14 años, unos 3 millones.
Founded in 1960, today it includes some 3 million women over 14, 85% of all Cuban women.
Nuestro Continente entra en una época nueva que ha sido posible por la heroica resistencia de los cubanos y las cubanas.
Our continent is entering a new era that has been made possible by the heroic resistance of Cuban men and women.
En el futuro existirán subsidios, pero no a los productos, sino a las cubanas y cubanos que por una u otra razón realmente los necesiten.
In the future there will be subsidies, not to products, but to Cuban men and women who for one reason or another really need them.
Las cubanas están incorporadas a la Central de Trabajadores de Cuba (CTC), organización que aglutina a todos los trabajadores y trabajadoras del país, agrupadas en sindicatos.
Cuban women belong to the Cuban Trade-Union Federation (CTC), which include all workers in the country, both male and female, grouped into unions.
Fue un juego intenso, con buen despliegue táctico por parte de las cubanas.
It was an intense match, with a good tactical display from the winners.
Sasha te demostrara como se ponen las cubanas. Los idiomas que hablo son Castellano,.
Sasha will show you how Cuban women wear them. Languages are Spoken Castellano,.
La reina de las cubanas.
The Queen of Cuba.
¿Podremos alfabetizarnos para de ahí lograr un acceso más participativo de las cubanas a internet?
Can we become literate to gain a more participatory access of Cuban women on the Internet?
En los hogares, las cubanas buscan estrategias para minimizar peligros y pérdidas durante los desastres naturales.
In their homes, Cuban women come up with strategies to minimise the danger and losses during natural disasters like hurricanes.
En el Premio de Estudios sobre la Mujer la Doctora chilena Natalia Cisterna, las cubanas Marta Núñez Sarmiento y Roxana Pineda.
The Chilean doctor Natalia Cisterna, the Cuban Marta Núñez Sarmiento and Roxana Pineda are in the Studies about the Woman Prize.
La amplia participación del pueblo en las elecciones confirma el respaldo de la inmensa mayoría de las cubanas y cubanos a su sistema político.
The high turnout in elections attests to Cubans' overwhelming support for their political system.
Lograr que las cubanas paran más puede convertirse en un futuro próximo en un asunto vital para la economía.
Encouraging Cuban women to have more children may become an issue of vital importance for the economy in the near future.
Por decisión de la abrumadora mayoría de las cubanas y los cubanos, daremos continuidad a la obra emprendida casi 60 años atrás.
By the decision of the overwhelming majority of Cubans, we shall continue the work that started almost 60 years ago.
La Federación de Mujeres Cubanas (FMC) ha desarrollado un papel preponderante en materia de derechos humanos de las cubanas en estas 5 décadas.
The Federation of Cuban Women (FCW) has played an outstanding role on human rigts of Cuban women during these 5 decades.
Las principales figuras de este género fueron las cubanas María Antonieta Pons, Amalia Aguilar, Ninón Sevilla y Rosa Carmina, así como la mexicana Meche Barba.
The stars of this exotic genre were María Antonieta Pons, Meche Barba, Ninón Sevilla, Amalia Aguilar and Rosa Carmina.
Aunque las cubanas ganaron los puntos importantes en el partido, fue la puntuación de la República Dominicana que les dio la equilibrada ventaja.
Although the Cubans brought in the big points in the match, it was Dominican Republic balanced scoring that gave them the advantage.
Además, entre las propuestas veraniegas se encuentran títulos reconocidos como Pulp Fiction, Forrest Gump, El Castillo Ambulante y las cubanas Melazay Mata, entre otras.
In addition, there are other summer proposals such as: Pulp Fiction, Forrest Gump, El Castillo Ambulante and the Cuban Melazay Mata, among others.
La oradora pide que sea extraditado a la República Bolivariana de Venezuela en nombre de la justicia y de todas sus víctimas, no solo las cubanas.
She called for him to be extradited to the Bolivarian Republic of Venezuela in the name of justice for all his victims, not only Cubans.
El nivel general de las obras fue probablemente un poco más flojo que en 1994, especialmente con respecto a las cubanas, que tradicionalmente han dominado la exposición.
The general level of work was probably a bit weaker than in 1994, especially in the Cuban work which has traditionally dominated the show.
Palabra del día
asustar