las cositas
Ver la entrada para cosita.

cosita

Popularity
500+ learners.
No puedo resistirme a las cositas coloridas y más si combinan rosas, naranjas y violetas juntos.
I can't resist to colorful goodies and more how they combine pinks, oranges and violets together.
Con el bolso para carrito acolchado Técnico Forest Carno tendrás que preocuparte de dónde llevar las cositas más importantes de tu bebé.
With the Forest Car Technical Pad padded bag you will not have to worry about where to carry your baby's most important things.
Voltea a ver los vientos del cielo, enfócate en las cositas pequeñas, como cuando un niño voltea a verte y se ríe, o como cuando te toca el mejor lugar para estacionarte.
Look out for the winds of heaven in little things, like when a child turns and smiles at you, or when you happen to get prime parking space.
Lo sentimos, la página que estabas buscando en el blog Las Cositas de la Peque no existe.
Sorry, the page you were looking for in the blog TamTam Books News does not exist.
¿Te largas y de repente soy responsable de todas las cositas?
You take off and suddenly I'm responsible for every little thing?
Tú sabes, las cositas en la almohada.
You know, them things on the pillow.
Tú sabes, las cositas en la almohada.
Yeah, you know. Them things on the pillow.
No vi algunas de las cositas de tu vida.
L I missed some of the small little things in your life.
En las cositas que hace.
In the tiny little things that he does.
No podía escapar de todas las cositas que no le había dicho.
I couldn't escape themall the little things I left unsaid.
No nos perdamos ninguna de las cositas pequeñas que le hacen feliz.
Let's not miss any of the things that make up your happy life.
No nos perdamos ninguna de las cositas pequeñas que le hacen feliz.
Let's not miss any of the little things that make up your happy life.
Como sea, las cositas rojas que ondean.
Anyway, the little red wavy things.
Pues mira, Alma, esa era una de las cositas que me moría por contarte.
Actually, Alma, that's one of the little things I've been dying to tell you.
Quería que viera las cositas que se perderá si se va.
I wanted you to see all the little things you're gonna miss if you leave.
No. ¿Puedes preparar las cositas?
Can you set those things up?
He estado haciendo todas las cositas que nunca puedo hacer cuando tú estás.
Oh, I've been doing all the odd jobs... I never seem to get done when you're around.
Muy práctico para que nunca se os olvide nada y llevéis las cositas de los dos a cualquier parte.
Very practical so you never forget anything and take the little things of the two of you anywhere.
Elportadocumentos acolchado Fun Vintage Stares unmust-havesi quieres tener todas las cositas de tu peque en orden.
TheFun Vintage Star padded document holderis a must-have if you want to have all little things of your baby in order.
No por sí solo, no... pero si suma todas las cositas juntas, le dan sentido a la vida.
Not by itself it doesn't... but you add up all the little things, that's what makes up life.
Palabra del día
salir del cascarón