las conservas
-the canned foods
Ver la entrada para conserva.

conserva

Nuestra especialidad son las conservas, los salazones y los ahumados.
Our specialty is canned, salted and smoked.
Conservas Nuestra especialidad son las conservas, los salazones y los ahumados.
Preserves Our specialty is canned, salted and smoked.
Se acercan solamente forrajes caros buenos y las conservas de los botes.
Only expensive good forages and canned food from jars approach.
Recordáis que las conservas deben tener la temperatura interior.
Remember that canned food has to have room temperature.
Me gustan las conservas. Al menos tienes el sabor que esperas.
I like canned food, at least you get the taste you expect.
Setenta por ciento de los enfermos se han envenenado por las conservas fúngicas.
Seventy percent of the diseased poisoned with mushroom canned food.
Se trata de una de las conservas más apreciadas del Mar Cantábrico.
This is one of the most popular canned Bay of Biscay.
Excluyan los platos agudos y salados, el alcohol, el café, las conservas.
Exclude hot and salty dishes, alcohol, coffee, canned food.
La variante excelente son las conservas del pez.
Excellent option is canned food from fish.
Por lo tanto, se agrega a muchos productos alimenticios como las conservas vegetales, encurtidos, etc.
Hence, it is added to many food products like canned vegetables, pickles etc.
Son aspectos importantes de las conservas mantener o mejorar los valores nutricionales, la textura y el sabor.
Important aspects of canned maintain or improve the nutritional value, texture and flavor.
En un día la marinada será posible añadir y envolver las conservas recibidas.
In a day marinade it will be possible to add and roll up the received canned food.
Sentido mantenerla, como las conservas en un día lluvioso?
Sense to store it as a canned food for a rainy day?
Los mejillones son muy altos en EPA y DHA, similares a las conservas de atún.
Now, mussels are very high in EPA and DHA, they're similar to canned tuna.
El país importa todo el arroz, la harina de trigo, el pescado y las conservas que consume.
The country imports all its rice, wheat flour, fish and canned food.
La experiencia de Agromar se remonta a más de 50 años en el sector de las conservas.
Agromar experience goes back more than 50 years ago in the sector of canned food.
A través de las conservas Ortiz tienes la oportunidad de comerlo de una forma rápida y muy sana.
Through canned Ortiz you have the opportunity to eat in a fast and very healthy way.
Además de la comodidad evidente en la transportación, la utilidad de las conservas de carne consiste en su nutrividad.
Besides obvious convenience in transportation, the advantage of canned meat consists in their nutritiousness.
En particular, escurrir y enjuagar las conservas de pescado para reducir el exceso de sodio o comprar versiones bajas en sodio.
In particular, drain and rinse canned fish to reduce excess sodium or buy low-sodium versions.
La mayoría de las sopas, de las conservas y de los aperitivos tiene opciones con bajo contenido de sodio.
Most soup, canned goods, and snacks come in low sodium options.
Palabra del día
el muérdago