circunstancia
Esto puede ser extendido para 6 horas en las circunstancias excepcionales.) | This can be extended to 6 hours under exceptional circumstances.) |
Pero si cambias tu cuerpo, entonces las circunstancias enteras cambian. | But if you change your body, then whole circumstances change. |
Adelantarse y manipular las circunstancias puede ser un error costoso. | Running ahead and manipulating circumstances can be a costly mistake. |
Mira todas las circunstancias y sucesos como lecciones en tu camino. | See all circumstances and happenings as lessons on your path. |
El tratamiento podrá reiniciarse dependiendo de las circunstancias clínicas individuales. | Treatment may be reinitiated depending on the individual clinical circumstances. |
Debido a las circunstancias que varían según el tiempo y lugar. | Due to circumstances that vary according to time and place. |
La clave es siempre mantenerse firme en toda las circunstancias. | The key is to always remain steady in all circumstances. |
El Cyclon productos son aptos para todas las circunstancias meteorológicas. | The Cyclon products are suitable for all weather circumstances. |
Así es como transformamos las circunstancias difíciles con nuestros pensamientos. | This is how we transform difficult circumstances with our thoughts. |
En las circunstancias actuales, FAME India es una necesidad. | In the present circumstances, FAME India is a necessity. |
Lo mismo es verdad en todas las circunstancias de la vida. | The same thing is true in all circumstances of life. |
Los datos solo pueden tratarse en las circunstancias siguientes [12]: | Data may be processed only under the following circumstances [12]: |
Pero la alegría Divina florece en las circunstancias más difíciles. | But Divine joy flourishes in the most difficult circumstances. |
Esto depende de las circunstancias individuales de su paquete. | This depends on the individual circumstances of your package. |
Describe Sara y las circunstancias de su vida en este tiempo. | Describe Sarah and her circumstances in life at this time. |
El tiempo y las circunstancias están en un flujo ahora. | Time and circumstances are in a flux right now. |
Así te mantendrás siempre plenamente protegido en todas las circunstancias. | This will always keep you fully protected in all circumstances. |
Casual y elegante este collar será en todas las circunstancias. | A casual yet elegant this necklace will be in all circumstances. |
¿Qué puede hacer la Unión Europea en las circunstancias actuales? | What can the European Union do in the current situation? |
Filipenses es sobre regocijarse en el Señor a pesar de las circunstancias. | Philippians is about rejoicing in the Lord regardless of circumstances. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!