cautivo
En la actualidad, las cautivas pequeñas representan casi el 44% de los aseguradores de cautivas, frente al 24% de 2012. | Small captives now account for almost 44% of captive insurers, up from 24% in 2012. |
Tradicionalmente, las cautivas extra-grandes, que generaban más de USD $20 millones en primas anuales y en su mayoría establecidas en empresas FTSE 100 o Fortune 500, dominaban el paisaje. | Traditionally, extra-large captives—generating more than US$20 million in premiums annually and mostly established by FTSE 100 or Fortune 500 companies—dominated the landscape. |
Tras más de 20 años de crecimiento permanente, queda claro que el atractivo de las cautivas proviene de una serie de beneficios, no solamente de uno. | After more than 20 years of persistent growth, it is clear that the attractiveness of captives stems from an array of benefits, not just one. |
A medida que las cautivas abordan una gama cada vez mayor de riesgos, ayudan a los clientes a romper los silos operativos entre la gestión de riesgos, los recursos humanos y el desarrollo empresarial. | As captives address a growing range of risks, they help clients break down operational silos between risk management, human resources, and business development. |
Algunos son las cautivas (ideales para grandes multinacionales que quieran gestionar los costes y exposición de los beneficios de sus empleados a escala global), fondos comunes multinacionales, gestión de selección de proveedores y correduría global. | Among them are captives (ideal for large multinational companies that want to manage employee benefits costs and exposure globally), multinational pooling, vendor selection management, and global broking. |
Posteriormente, en octubre de 2016, Boko Haram liberó a otras 21 niñas y mujeres jóvenes gracias a un acuerdo similar que también contó con la participación de la Cruz Roja para trasladar a las cautivas liberadas. | Boko Haram then released another 21girls and young women in October 2016, in a similar deal also involving the Red Cross in the transfer of the released captives. |
La Compañía alega que las cautivas constituyen un mecanismo de autoseguro y solo deberían estar sujetas a impuesto por los ingresos procedentes de los ramos de seguro sujetos a la obligación legal de seguro en el Estado del asegurador. | Captives, the company argued, are an instrument of self insurance and should only be taxed on their income from insurance branches liable for a legal insurance obligation in the country of the insurer. |
Las cautivas vienen en muchas formas y tamaños, y proporcionan a las compañías una tremenda flexibilidad en términos de cómo estructuran el financiamiento de riesgo. | Captives come in many shapes and sizes and provide companies with tremendous flexibility in terms of how they structure risk financing. |
También hemos visto un cambio en el tamaño de las cautivas. | We have seen a shift in the size of captives as well. |
¡De todas las cautivas, ésta es Ia más hermosa! | Of all the captives, this is the fairest! |
¿Es una de las cautivas? | One of the captives? |
Ofrece un régimen jurídico atractivo para las cautivas de reaseguro; | There is an attractive legal framework for captive reinsurance companies; |
Para el Perú, el criterio de las cautivas se refería no a los territorios sino propiamente a las poblaciones. | For Peru the relevant criteria concerned the population more than the territories themselves. |
Los hombres se quedaron en casa con los niños para variar, y sus esposas, las cautivas amas de casa, fueron a las reuniones. | Men stayed at home with their children for a change, and their wives, the captive housewives, went to meetings. |
Él envió un mensaje a Al Hayyay contándole que las cautivas habían sido capturadas por ladrones famosos y que él no pudo rescatarlas. | He sent a message to Al-Hajjaj telling him that the captives had been caught by notorious thieves and that he could not rescue them. |
Su uso de ampliación es parte de una tendencia en la que las empresas colocan a las cautivas en el centro de la estrategia de gestión de riesgos. | Their broadening use is part of a trend that sees companies place captives at the core of risk management strategy. |
El mercado doméstico ofrecía más oportunidades a las cautivas que a los esclavos. | The domestic market offered more opportunities for freed women than for the slaves. |
Sin embargo, entre el 60 y 80 por ciento nunca llegan a madurar cuando son cuidadas por las cautivas esclavas. | However, between 60 and 80 percent never make it to maturity when cared for by captive slaves. |
Las cautivas proponen pólizas de seguro que cubren riesgos para los cuales no existe mercado. Por tanto, los ingresos percibidos sobre estas actividades no deberían someterse a impuesto. | Captives take insurance policies for risks for which there is no market and income from these activities should, therefore, not be taxed. |
Las cautivas gestionadas por Marsh que utilizan programas de responsabilidad cibernética aumentaron casi un 19% en 2016. Desde 2012, los programas de responsabilidad cibernética en cautivas han crecido en un 210%. | Marsh-managed captives using cyber liability programs increased by nearly 19% in 2016; since 2012, cyber liability programs in captives have grown by 210%. |
