las cautivas
-the captives
Ver la entrada para cautivo.

cautivo

En la actualidad, las cautivas pequeñas representan casi el 44% de los aseguradores de cautivas, frente al 24% de 2012.
Small captives now account for almost 44% of captive insurers, up from 24% in 2012.
Tradicionalmente, las cautivas extra-grandes, que generaban más de USD $20 millones en primas anuales y en su mayoría establecidas en empresas FTSE 100 o Fortune 500, dominaban el paisaje.
Traditionally, extra-large captives—generating more than US$20 million in premiums annually and mostly established by FTSE 100 or Fortune 500 companies—dominated the landscape.
Tras más de 20 años de crecimiento permanente, queda claro que el atractivo de las cautivas proviene de una serie de beneficios, no solamente de uno.
After more than 20 years of persistent growth, it is clear that the attractiveness of captives stems from an array of benefits, not just one.
A medida que las cautivas abordan una gama cada vez mayor de riesgos, ayudan a los clientes a romper los silos operativos entre la gestión de riesgos, los recursos humanos y el desarrollo empresarial.
As captives address a growing range of risks, they help clients break down operational silos between risk management, human resources, and business development.
Algunos son las cautivas (ideales para grandes multinacionales que quieran gestionar los costes y exposición de los beneficios de sus empleados a escala global), fondos comunes multinacionales, gestión de selección de proveedores y correduría global.
Among them are captives (ideal for large multinational companies that want to manage employee benefits costs and exposure globally), multinational pooling, vendor selection management, and global broking.
Posteriormente, en octubre de 2016, Boko Haram liberó a otras 21 niñas y mujeres jóvenes gracias a un acuerdo similar que también contó con la participación de la Cruz Roja para trasladar a las cautivas liberadas.
Boko Haram then released another 21girls and young women in October 2016, in a similar deal also involving the Red Cross in the transfer of the released captives.
La Compañía alega que las cautivas constituyen un mecanismo de autoseguro y solo deberían estar sujetas a impuesto por los ingresos procedentes de los ramos de seguro sujetos a la obligación legal de seguro en el Estado del asegurador.
Captives, the company argued, are an instrument of self insurance and should only be taxed on their income from insurance branches liable for a legal insurance obligation in the country of the insurer.
Las cautivas vienen en muchas formas y tamaños, y proporcionan a las compañías una tremenda flexibilidad en términos de cómo estructuran el financiamiento de riesgo.
Captives come in many shapes and sizes and provide companies with tremendous flexibility in terms of how they structure risk financing.
También hemos visto un cambio en el tamaño de las cautivas.
We have seen a shift in the size of captives as well.
¡De todas las cautivas, ésta es Ia más hermosa!
Of all the captives, this is the fairest!
¿Es una de las cautivas?
One of the captives?
Ofrece un régimen jurídico atractivo para las cautivas de reaseguro;
There is an attractive legal framework for captive reinsurance companies;
Para el Perú, el criterio de las cautivas se refería no a los territorios sino propiamente a las poblaciones.
For Peru the relevant criteria concerned the population more than the territories themselves.
Los hombres se quedaron en casa con los niños para variar, y sus esposas, las cautivas amas de casa, fueron a las reuniones.
Men stayed at home with their children for a change, and their wives, the captive housewives, went to meetings.
Él envió un mensaje a Al Hayyay contándole que las cautivas habían sido capturadas por ladrones famosos y que él no pudo rescatarlas.
He sent a message to Al-Hajjaj telling him that the captives had been caught by notorious thieves and that he could not rescue them.
Su uso de ampliación es parte de una tendencia en la que las empresas colocan a las cautivas en el centro de la estrategia de gestión de riesgos.
Their broadening use is part of a trend that sees companies place captives at the core of risk management strategy.
El mercado doméstico ofrecía más oportunidades a las cautivas que a los esclavos.
The domestic market offered more opportunities for freed women than for the slaves.
Sin embargo, entre el 60 y 80 por ciento nunca llegan a madurar cuando son cuidadas por las cautivas esclavas.
However, between 60 and 80 percent never make it to maturity when cared for by captive slaves.
Las cautivas proponen pólizas de seguro que cubren riesgos para los cuales no existe mercado. Por tanto, los ingresos percibidos sobre estas actividades no deberían someterse a impuesto.
Captives take insurance policies for risks for which there is no market and income from these activities should, therefore, not be taxed.
Las cautivas gestionadas por Marsh que utilizan programas de responsabilidad cibernética aumentaron casi un 19% en 2016. Desde 2012, los programas de responsabilidad cibernética en cautivas han crecido en un 210%.
Marsh-managed captives using cyber liability programs increased by nearly 19% in 2016; since 2012, cyber liability programs in captives have grown by 210%.
Palabra del día
amasar