Lord, anoint me to heal the broken hearted, and to set the captives free. | Señor, ungir a sanar el corazón roto, y para establecer el libre cautivos. |
All these Sheshbazzar took with the captives who were brought from Babylon to Jerusalem. | Todos los hizo llevar Sesbasar con los que subieron del cautiverio de Babilonia a Jerusalén. |
They first held the captives in the pit and then brought them to the Arrow station. | Primero los mantuvieron cautivos en el hoyo, y después les llevaron a la estación La Flecha. |
One of the captives. | Estaba entre los cautivos. |
When the Assyrians led the captives of the Northern Kingdom away, they left only a few survivors behind to protect the harvest. | Cuando los asirios se llevaron cautivo el Reino del Norte, solamente dejaron unos pocos sobrevivientes para proteger la cosecha. |
Let them loose from their shackles the captives of sensual desires and cause the excluded to become intimates of the mysteries. | Que liberen de sus cadenas a los cautivos de los deseos sensuales y que conviertan a los excluidos en confidentes de los misterios. |
Our Lord came to preach deliverance to the captives. | Nuestro Señor vino para predicar la liberación a los cautivos. |
Queen Elizabeth will release the captives under one condition. | La reina Isabel liberará a los prisioneros bajo una condición. |
It was hard to assume that the captives were well fed. | Es difícil asumir que los cautivos estaban bien alimentados. |
Spreading out into the desert, setting all the captives free. | Extendiéndose en el desierto, liberando a todos los cautivos. |
