El hostal queda a solo unos minutos a pie de algunos de los principales lugares de interés de Barcelona, desde las famosas Pedrera y Casa Batlló de Gaudí, a las callejas medievales del Barrio Gótico. | The hotel is only a few minutes' walk from some of Barcelona's top attractions, from Gaudí's famous La Pedrera and Casa Batlló buildings to the atmospheric medieval lanes of the Gothic Quarter. |
Las callejas oscuras eran el escondite perfecto para el ladrón. | The dark alleys were the perfect hideout for the thief. |
En aquel entonces, los celebrantes aún recorrían las callejas con antorchas. | Back then, the Fasnacht participants took to the alleys with burning torches. |
Un paseo por las callejas permitirá descubrir bonitos rincones y magníficos ejemplos de la tradición artística local. | Don't miss a walk through the lanes to discover the artistic tradition and important sights of the town. |
Y lo que en otro tiempo se llamó misterio y secreto de almas profundas, hoy pertenece a los pregoneros de las callejas y a otras mariposas. | And what was once called the secret and secrecy of profound souls, belongeth to-day to the street-trumpeters and other butterflies. |
Y es que no es de extrañar, que poetas como estos buscaran la inspiración en el sosiego y silencio de las callejas de los pueblos de la serranía de Ronda. | It is not surprising that poets such as these sought inspiration in the peace and silence of the narrow streets of the villages in the Ronda mountains. |
De ahí que abunden las callejas escalonadas, con pavimento de pequeñas piedras, y que desde la parte alta de la localidad, donde crecen numerosas chumberas, se goce de una bella vista sobre la rada de Palma y bellver. | This explains the numerous small stepped streets paved with small stones. From the tallest part of the town, populated by prickly pears, we can enjoy a beautiful view over the Palma and Bellver roadstead. |
Mi mamá siempre me decía que evitara las callejas al volver a casa en la noche. | Mom always told me to avoid side streets when returning home at night. |
Las callejas son irregulares y sin pavimentar. | The small streets are irregular and unpaved. |
Las callejas son rectas y si pavimentar. | The streets are straight and unpaved. |
Las callejas del pueblo, salvo la carretera que lo cruza en su totalidad, son estrechas, abruptas y escalonadas. | The town's small streets, excepting the road which crosses it entirely, are narrow, rough and stepped. |
Las callejas de la ciudad proporcionaban sombra en aquel caluroso día de verano. | The city's narrow streets provided shadow in that hot day of summer. |
