las bonitas

Popularity
500+ learners.
La Constitución Europea lleva las bonitas firmas de Presidentes y Primeros Ministros.
Europe's Constitution bears fine signatures of presidents and prime ministers.
Así pues, ahora tenemos que traducir las bonitas palabras y promesas en actos.
We therefore need now to translate fine words and promises into action.
También desde aquí se puede disfrutar de las bonitas vistas al mar y al verde del golf.
From here too, wonderful views of the sea and the golf green can be enjoyed.
El establecimiento proporciona aparcamiento gratuito y está bien situado para visitar muchas de las bonitas playas de la costa toscana.
Parking is free, and it is well placed for visiting the many beautiful beaches of the Tuscan coastline.
Puedes hacerlo mientras estas paseando en las bonitas calles.
You can do it while strolling in the nice streets.
Muchos madrileños se van de vacaciones a las bonitas playas de España.
Many madrileños go on holiday to the beautiful beaches of Spain.
La zona es famosa por las bonitas Rías Altas.
The area is well-known for the Rías Altas.
Bueno, me gusta pensar que nos clavamos a las bonitas.
Well, I like to think that we get the pretty ones.
Reconstruye la foto hexagonal de las bonitas abejas de miel.
Reconstruct the hexagonal picture of cute honey bees.
No los necesitamos para completar las bonitas fotografías.
We don't need them to complete our pretty pictures.
Una terraza cubierta enmarca las bonitas vistas del pueblo de Corumbela.
A covered terrace beautifully frames the whitewashed village of Corumbela.
Bonito apartamento a solo 1km de las bonitas playas de Guardamar del Segura.
Nice apartment just 1km from the beautiful beaches of Guardamar del Segura.
Además podrá disfrutar de las bonitas playas y calas que tiene Torrevieja.
You can also enjoy the beautiful beaches and coves that Torrevieja has.
Tras todas las bonitas palabras, se oculta la incapacidad política.
Behind all the fine words lurks political impotence.
¡Disfruta de las bonitas animaciones y las divertidas reacciones!
Enjoy the beautiful animations and the fun reactions!
¡Combina las bonitas formas animadas y disfruta de la impresionante música!
Match nice animated figures and enjoy the stunning music!
Participaron en varias regatas en las bonitas aguas del Lago de Como.
They attended some regattas on beautiful water of Como's Lake.
Bravo por las bonitas puestas de sol, son un excelente tema para la pintura.
Bravo for the beautiful sunsets, they are excellent subject for painting.
¡Gracias por esta bonita iniciativa y por las bonitas decoraciones florales!
Thank you for this beautiful initiative and for the expressive floral arrangements!
Siempre supe... que las bonitas también son buenas en su trabajo.
I always knew... the pretty ones are good at their jobs, too.
Palabra del día
el rocío