las barrancas
-the ravines
Ver la entrada para barranca.

barranca

Una vez realizado el check in nos fuimos a caminar por las barrancas del río Paraná.
Once the check in was done, we went for a walk along the Paraná River cliffs.
El terreno varía extensamente e incluye los pináculos filones 20', 50', las barrancas, las paredes y las cuevas subacuáticos.
The terrain varies widely and includes 20' reefs, 50' underwater pinnacles, canyons, walls and caves.
Entre la bandera y el Paraná Una vez realizado el check in nos fuimos a caminar por las barrancas del río Paraná.
Between the Flag and the Paraná Once the check in was done, we went for a walk along the Paraná River cliffs.
Así aparecieron las barrancas del río Paraná, las áridas planicies de Santiago del Estero, los espinosos montes chaqueños, las lagunas y lodazales de los lindes de las ciudades.
So did the Paraná river cliffs show up, and the arid plains of Santiago del Estero, the spiny woods in Chaco, the lagoons and swamps in the boundaries of towns.
Las barrancas del río Paraná pueden alcanzar los 85 metros de altura, conformándose de esta manera en un mirador natural.
The Paraná River ravines can reach 85 meters height, that is why they are a natural viewing point.
Ciudad de México, Oaxaca, Península de Yucatán, Chiapas o las Barrancas del Cobre, no importa, lo hacemos todo.
Mexico City, Oaxaca, Chiapas, The Yucatan Peninsula, The Copper Canyon, we do them all.
Las barrancas Las Lajas y Honda van dirigidas al este y sureste, donde la mayoría residentes quedaron atrapados en las comunidades de San Miguel Los Lotes y El Rodeo y Escuintla.
The Las Lajas and Honda ravines are directed toward the east and southeast, where most residents were left trapped in the towns of San Miguel Los Lotes, El Rodeo and Escuintla.
La empresa consiguió la complacencia de los Rarámuri para realizar la obra de la línea de Topolobampo por las Barrancas de Cobre al proporcionar muchos regalos de equipamiento de beisbol, útiles escolares, infraestructura educativa, y salones comunitarios.
The company garnered Raramuri assent to accomplish the construction of the Topolobampo line across the Copper Canyon, by providing many gifts of baseball equipment, school supplies, educational infrastructure and community buildings.
Las barrancas son más estrechas que los cañones.
Ravines are narrower than canyons.
Tony se quedó un par de días más en las barrancas.
Tony stayed in the canyon a few more days.
¿Conoces el camino a las barrancas?
Do you know the way to the canyon?
Se ubica al Sudoeste, sobre las barrancas del río Corriente.
It is located in the Southwest, on the cliffs over the Corriente River.
Más al norte, la topografía de la llanura se extiende hasta las barrancas del Chambal.
Farther north, the topography of the plains stretches up to the ravines of Chambal.
Voy a las barrancas.
I'm going to the canyon.
En ella se pueden observar los acantilados, las barrancas, los médanos y las extensas playas.
It has cliffs, ravines, dunes and extensive beaches.
Contempla con satisfacción los pastos verdes y las barrancas rojas del valle del río Cimitarra.
With satisfaction, he contemplates the green pastures and red ravines of the Cimitarra River Valley.
En lugar de ello, doblo por las barrancas que se dirigen tierra adentro hacia el Kowloon Park.
Instead I turn towards the street canyons, which lead inland to Kowloon Park.
Su fondo es mixto, de tierra arenosa y tosca con grandes planchas de piedra frente a las barrancas.
His background is mixed, sandy soil and rough with large stone slabs in front of the cliffs.
¿Sabes cuál es el camino a las barrancas?
Tell me the way to the canyon.
Descendimos por las barrancas del cañadón, donde encontraríamos las primeras pinturas en cuevas y aleros.
We went down the ravine cliffs to the site where we would find the first paintings in caves and overhangs.
Palabra del día
el arroz con leche