aproximación
También escribió sobre las aproximaciones de Chebyshev y desigualdades lineales. | He also wrote on Chebyshev approximations and linear inequalities. |
El crono era necesario para las aproximaciones sin visibilidad. | The timer was necessary for approaches with no visibility. |
Se documentarán y analizarán las aproximaciones y/o los aterrizajes automáticos insatisfactorios. | Unsatisfactory approaches and/or automatic landings shall be documented and analysed. |
Finalmente, se argumenta a favor de una mayor integración teórica de las aproximaciones resumidas. | Finally, it is argued for more theoretical integration of the outlined approaches. |
Esto requiere mucho más precisa de lo que las aproximaciones al problema de la luna. | This required much more accurate approximations than had the problem of the moon. |
¿Cuáles son las aproximaciones comunes al feminismo por los anarquistas que levantan la lucha de clases hoy? | What are the common approaches to feminism by class-struggle anarchists today? |
A continuación encontrarás las aproximaciones de cuánto tiempo te llevará caminar entre líneas. | Below you will find approximations of how long it will take you to walk between lines. |
En todas las aproximaciones, con matices y perspectivas diferentes, el factor generacional es fundamental. | Variations in nuance and perspective notwithstanding, the generational factor is fundamental to all approaches. |
Esto no significa, sin embargo, que las aproximaciones ortodoxas no provean un análisis del valor. | This does, however, not mean that orthodox approaches can not provide an analysis of value. |
Así, como han mencionado estos especialistas sufíes, hay similitudes entre las aproximaciones sufí y budista. | So as these Sufi specialists have mentioned, there are similarities between the Sufi and Buddhist approaches. |
Algunas de las aproximaciones publicadas han supuesto variaciones superiores al 100% en el transcurso de dos años. | Some published estimates have varied by over 100 per cent over a period of two years. |
En particular, el último capítulo del libro se dedica a las potencialidades y dificultades de combinar las aproximaciones metodológicas. | In particular, the last chapter of the book is dedicated to potentials and difficulties of combined methodological approaches. |
La investigación sistemática del genoma de las plantas ayudará a mejorar las aproximaciones tradicionales y biotecnológicas en la agricultura. | The systematic investigation of the genome of plants will help improving both traditional and biotechnological approaches to agriculture. |
Prueba 2: SCP-010-8 construido de forma idéntica a SCP-010-2, pero con las aproximaciones más cercanas a disposición de los componentes irreplicables. | Test 2: SCP-010-8 constructed identically to SCP-010-2 but with the closest approximations available to the unreplicable components. |
Para alcanzar este objetivo, son cruciales las aproximaciones multidisciplinares e intersectoriales que son inherentes a la investigación en materia blanda. | To achieve this goal, multidisciplinary and inter-sectorial approaches that are inherently a part of soft matter research are crucial. |
El fallar en revisar cuidadosamente sus fuentes ha llevado a los Brown a usar las aproximaciones equivocadas y llegar a conclusiones fallidas. | Failing to check carefully into their sources has led the Browns to use faulty approaches and reach flawed conclusions. |
Como indican los objetivos de Ciencia Conocimiento para todos, las aproximaciones cualitativas son más importantes y deben tener prioridad. | As the benchmarks below indicate, in harmony with Science for All Americans, qualitative approximations are more important and should have priority. |
Algunas de las ecuaciones que describen los procesos no se pueden resolver de forma exacta, pero en cualquier caso las aproximaciones aportan una buena representación. | Some equations describing the processes cannot be solved exactly, but approximations nevertheless provide a good representation. |
Su función de restricción semi-infinita debe proporcionar un conjunto de puntos de muestreo, puntos utilizados en la realización de las aproximaciones cuadráticas o cúbicas. | Your semi-infinite constraint function must provide a set of sampling points, points used in making the quadratic or cubic approximations. |
Nota 5: Los cuadros solo serán de aplicación a las aproximaciones usuales con una trayectoria nominal de descenso de no más de 4o. | Note 5: The tables are only applicable to conventional approaches with a nominal descent slope of not greater than 4°. |
