las analogías
-the analogies
Ver la entrada para analogía.

analogía

Popularity
500+ learners.
Recuerde que las analogías solo explican algunos aspectos de asuntos complejos.
Remember, analogies only explain some aspects of complex issues.
Sin las analogías históricas no podemos aprender de la historia.
Without historical analogies we cannot learn from history.
Como la mayoría de las analogías, ésta tiene muchas deficiencias.
Like most analogies, this one has many shortcomings.
Los cinco cuadros destacan las analogías tangibles y orgánicos.
The five paintings emphasize the tangible and organic analogies.
Muy interesantes las analogías entre el mundo del café y el de los vinos.
Very interesting analogies between the world of coffee and wine.
Dicha gente no acepta las analogías científicas.
Such people do not accept scientific analogies.
Hemos tenido éxito con las analogías.
We've had success with analogies.
Científicos e ingenieros han encontrado en el mundo natural un terreno fértil para las analogías.
Scientists and engineers have found the natural world to be fertile ground for analogies.
Es cierto que las analogías no siempre son exactas, e incluso sería injusto – para Irán.
True, analogies are never exact, and this one is unfair–to Iran.
Me gustan las analogías de ciencia ficción.
I like science fiction analogies.
Taro responden a sus preguntas a través de la comparación de las analogías, en el nivel intuitivo.
Taro is answered your questions through comparison of analogies, at the intuitive level.
Aficionado siempre a las analogías, Platón aplicó el mismo esquema de tres partes a la psique humana.
Ever fond of analogies, Plato applied the same three-part scheme to the human psyche.
No veo las analogías significativas aquí tampoco, excepto que dos de los Estados participantes son los mismos.
I don't see meaningful analogies here either, except that two of the same states are involved.
En las analogías existentes entre asignaturas de ambas titulaciones se ve implicada la materia transversal.
Cross-disciplinary subjects are involved in the existing analogy between the subjects of the two degrees.
Son completamente inadecuadas para la realidad las analogías euclidianas con respecto a las proyecciones en el libro [33].
The Euclidean analogies with projections in the book [33] are completely inadequate to the reality.
Mucho del razonamiento, y quizá la mayor parte del pensamiento creativo, implica no solo la lógica sino las analogías.
Much of reasoning, and perhaps most of creative thought, involves not only logic but analogies.
Conoce y entiende los modismos sencillos, las analogías, y las figuras del lenguaje que encuentra en un texto escrito.
Recognize and understand simple idioms, analogies, and figures of speech in written text.
Pablo dio el mismo tipo de instrucción a los santos de Corinto cuando él sacó las analogías del Antiguo Testamento.
Paul gave the same kind of instruction to the Corinthian saints when he drew from Old Testament analogies.
Se discute en qué medida y en qué condiciones son útiles las analogías para aprender este tema.
To what extent and under which conditions analogies are helpful in the learning of this subject are discussed.
Podemos entender las diferencias por las analogías con el oro, el incienso y la mirra de la historia de los magos.
We can fathom those differences by analogies to the gold, frankincense and myrrh from the magi story.
Palabra del día
cursi