Artificialización de las acequias de salida y los arroyos de entrada. | Artificialisation of the outgoing ditches and feeder torrents. |
Esta oportunidad de escuchar la historia de las acequias y estar en conversación apasionada con Levi Romero es verdaderamente una bendición para todos. | This opportunity to hear the fascinating story of acequias and be in passionate conversation with Levi Romero is indeed a blessing on our heads. |
Es por ello que en la Alhambra y Generalife se la ve frecuentemente junto a las acequias o surcos de riego de jardines y huertas. | This is why in the Alhambra and Generalife it is often found alongside water-channels or irrigation furrows in gardens and vegetable-patches. |
Como ocurre con cualquier plaguicida, es posible que pequeñas cantidades del paraquat entren en el agua debido a derivaciones de la pulverización o cuando se esté utilizando el producto para controlar malas hierbas en las orillas de los canales de riego o de las acequias. | As with any pesticide it is possible that small amounts of paraquat could enter water through spray drift or when using paraquat to control weeds on the banks of irrigation channels or ditches. |
Por la tarde realizaremos una vista a los lugares más importantes de la coqueta Mendoza, ciudad desarrollada con detalles urbanos muy particulares, como las acequias abiertas, el ancho de las veredas y avenidas y la instalación de las diversas plazas que la engalanan. | This same day, we will visit the most important places of the capital city, developed with very particular urban details, such as open ditches, the width of the sidewalks and streets and the installation of the various places that adorn. |
Por la tarde realizaremos una vista a los lugares más importantes de la coqueta Mendoza, ciudad desarrollada con detalles urbanos muy particulares, como las acequias abiertas, el ancho de las veredas y avenidas y la instalación de las diversas plazas que la engalanan. | In the afternoon we will have a view of the most important places of the beautiful Mendoza, city developed with very particular urban details, such as the open ditches, the width of sidewalks and avenues and the installation of the squares that adorned it. |
Por la tarde realizaremos una visita a los lugares más importantes de la coqueta Mendoza, ciudad desarrollada con detalles urbanos muy particulares, como las acequias abiertas, el ancho de las veredas y avenidas y la instalación de las diversas plazas que la engalanan. | In the afternoon we will have a view of the most important places of the beautiful Mendoza, city developed with very particular urban details, such as the open ditches, the width of sidewalks and avenues and the installation of the squares that adorned it. |
El agua fluye por las acequias a las haciendas. | Water flows through irrigation channels to the farms. |
Hizo construir la Capilla y una casa para Ejercicios Espirituales, en la localidad de las Acequias de Gómez, propiedad de la familia Videla. | He had the Chapel and a house for Spiritual Exercises constructed, in the locality of Acéquias de Gomez, property of the Videla family. |
No, tu salud es mucho más importante que las acequias. | No, your health is a lot more important than the irrigation ditch. |
El hígado lavan escrupulosamente, quitando las acequias y la película. | The liver is washed out carefully, deleting channels and a film. |
Dos muchachos usan canastas para verter agua del canal en las acequias. | Two boys use baskets to pour water from the canal into the ditches. |
Construcción de nuevas lagunas y canales y naturalización de las acequias. | To build new lagoons and canals and the naturalisation of the ditches. |
Son elementos lineales los caminos, las acequias y los límites de todo tipo. | Linear components are paths, irrigation canals and boundaries of all kinds. |
Históricamente, las acequias forman parte de la fisonomía mendocina. | Irrigation ditches are historically part of Mendoza physiognomy. |
La expansión queda delimitada por las acequias. | The expansion was only limited by the canals. |
¿Dónde están las acequias, estanques o riachuelos que pueden resultar atractivos para los niños? | Where are the retaining ponds or creeks that may attract kids? |
Verdes chopos, sauces y fresnos se reflejan en las acequias y las fuentes. | Green poplars, willows and ash grow along the rivers and streams. |
Ustedes no pueden ver las acequias, pero ¿conocen acequias, verdad? | Ahí está (But you know of ditches, right? |
Su presencia estaba ligada a las acequias, cursos de agua, cercados, muros y lindes. | It was associated with irrigation canals, watercourses, enclosures, walls and boundaries. |
